• 一年期贷款利率6.31%提高6.56%。

    The one-year lending rate was raised to 6.56 percent, from 6.31 percent.

    youdao

  • 中国人民银行负责管理两个不同基准利率一年期贷款利率一年期存款利率

    The PBC administers two different benchmark interest rates: one year lending and one year deposit rate.

    youdao

  • 中国人民银行网站上宣布,周二起基准一年期贷款利率下调0.27个百分点,至7.2%。

    The benchmark one-year lending rate will fall 0.27 percentage point to 7.2% from Tuesday, the People's Bank of China said on its Web site.

    youdao

  • 本月早些时候中国基准一年期贷款利率提高0.25个百分点至6.06%,是个月中的第三上调

    Earlier this month, China lifted its benchmark one-year yuan lending rate by 0.25 percentage point to 6.06%, the third rise in four months.

    youdao

  • 2007年全年,央行总计基准一年期存款利率上调1.62个百分点,一年期贷款利率上调了1.35个百分点。

    The central bank raised the benchmark one-year deposit rate a total of 1.62 percentage points over the course of 2007, but it raised the one-year lending rate just 1.35 percentage points.

    youdao

  • 改变传统无风险收益率等同于国债利率的做法,采用一年期贷款利率作为无风险报酬率以期使评价结果更加符合实际情况

    A year period lending rate is used for no-risk guerdon rate in place of national debt interest rate in order to match actual circumstance.

    youdao

  • 中国当前作为基准一年期贷款利率6.31%,预期通胀率一个百分点,认为是银行贷款活动一种相对温和约束

    China's current benchmark one-year lending rate is 6.31%, about one percentage point higher than expected inflation, which is considered a relatively modest constraint to lending.

    youdao

  • 中国基准贷款利率正处于历史最低点一年期贷款利率4.35%;同时利率市场化迫使银行存款贷款定价展开竞争

    China's benchmark lending rate is at an all-time low of 4.35 per cent for one-year loans, and interest rate deregulation has forced lenders to compete on deposit and loan pricing.

    youdao

  • 中国人民银行宣布今天起,一年期基准利率上调25个基点一年期存款利率升至3.25%,一年期贷款利率升至6.31%。

    The People's Bank of China announced it would increase one-year rates by 25 basis points from today, raising the deposit rate to 3.25 per cent and the lending rate to 6.31 per cent.

    youdao

  • 中国人民银行宣布周三基准利率上调0.25个百分点,一年期人民币存款利率上调至3.25%,一年期贷款利率上调至6.31%。

    Thee People's Bank of China said benchmark rates would increase on Wednesday by a quarter percentage point to 3.25% for one-year deposits in the local currency, and 6.31% for one-year loans.

    youdao

  • 目前该国一年期基准贷款利率已经分别降至5.31%2.25%。

    Benchmark one-year lending and deposit rates are now 5.31% and 2.25% respectively.

    youdao

  • 中国央行一年期贷款存款利率都调高了0.27%,分别调整7.29%到3.87%。

    China's central bank raised its one-year lending and deposit rates by 0.27 percentage points, to 7.29% and 3.87% respectively.

    youdao

  • 中国人民银行(央行上调一年期存款利率2.25%调至2.5%,而贷款利率5.31%调至5.56%。

    The People’s Bank of China upped its one-year deposit rate from 2.25% to 2.50% and its lending rate from 5.31% to 5.56%.

    youdao

  • 中国人行8个月内第五提高利率一年期贷款利率提高了零点二五个百分点。

    The People’s Bank of China raised interest rates for the fifth time in eight months, increasing both the one-year lending and deposit rates by a quarter of a percentage point.

    youdao

  • 明天这次下调生效一年期银行贷款利率6.92%下降至6.66%,一年期基准储蓄利率将从3.87%降至3.6%。

    When the cut takes effect tomorrow, the cost of one-year bank loans will fall to 6.66% from 6.93%, while the benchmark one-year deposit rate drops to 3.6% from 3.87%.

    youdao

  • 中国人民银行一年期贷款基准利率上调0.25个百分点,达到6.06%。

    The People's Bank of China raised its main interest rate for loans by a quarter of a percentage point, to 6.06 percent.

    youdao

  • 财务开支表示一年期银行贷款利息根据利率的5.841%计算

    Financial Cost means bank interest of one-year term loan, which calculated according to 5.841% annual rate.

    youdao

  • 央行提高了一年期贷款基准利率18基本点到达了7.47%。

    The PBoC raised its 1-year benchmark lending rates by 18 BPS to 7.47%.

    youdao

  • 一年期贷款基准利率上调至6.31%,相对于经济增速来说仍然偏低

    The benchmark one-year lending rate now stands at 6.31%, still low relative to the pace of economic growth.

    youdao

  • 财务开支表示一年期银行贷款利息根据利率的5。841%计算

    Financial cost means bank interest of one-year term loan which calculated according to5.841% annual rate.

    youdao

  • 中国央行宣布自16日起下调一年期人民币贷款基准利率0.27个百分点,存款基准利率则保持不变

    Since China's central bank announced on the 16th, down one-year RMB loans benchmark interest rate 0.27 percentage points, deposit rates remain unchanged.

    youdao

  • 然而尚未看到税收措施引入4月份中国人民银行中央银行上调了一年期贷款基准利率27个基点,达到5。 85%。

    While it is yet to be seen what tax measures will be introduced the pepple's bank of china or central bank raise its one-year bench mark lending rate by27base points to5.85percent in april.

    youdao

  • 央行宣布提高存款类金融机构一年期贷款利率,住建部立即宣布了一通知。

    The statement came immediately after the central bank had raised the benchmark one-year deposit and lending rates at commercial banks.

    youdao

  • 中国央行公布自16日起下调一年期人民币贷款基准利率0.27个百分点,存款基准利率则保持稳定

    Since China's central bank announced on the 16th, down one-year RMB loans benchmark interest rate 0.27 percentage points, deposit rates remain unchanged.

    youdao

  • 中国央行公布自16日起下调一年期人民币贷款基准利率0.27个百分点,存款基准利率则保持稳定

    Since China's central bank announced on the 16th, down one-year RMB loans benchmark interest rate 0.27 percentage points, deposit rates remain unchanged.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定