研究人员说,在交谈时配戴这样一幅眼镜就好比被赋予了“特异灵感”一样。
The researchers say that wearing them during a conversation with another person is like having an "extra sense".
这款需在计算机的辅助下工作的“TeleScouter”外形像一幅眼镜,但没有镜片,需使用一种成像设备,将几乎是实时翻译出来的文字投射到使用者的视网膜(显示屏)上。
Shaped like a pair of eye-glasses, but without the lenses, the computer-assisted Tele Scouter would use an imaging device to project almost real-time translations directly onto the user's retina.
他是丹佛市的BassProShop室外用品店的圣诞老人,最近,一位穿着红色格子呢外衣的金发小姑娘向他要一幅眼镜,好让她能看清教室里的黑板,这个要求着实让他吃了一惊。
Santa at a Bass Pro Shop outdoor-goods store in Denver, he blanched when a blond girl in a red plaid dress recently asked for a pair of eyeglasses so she could see the classroom board.
上面的插图是一幅概念图片,显示了戴上这种眼镜会看到的情景:画面上叠加了一个字母E。
The illustration above is a concept image showing what it would look like with the lens displaying a digital overlay of the letter E.
我有一幅时尚的适合外出,一副朴素的适合工作,如果我心情够好,我甚至可能冒险戴上一副看起来疯癫的复古框架眼镜。
I have a couple fashionable pairs for going out, a couple understated ones for working and I can even take a chance with a wacky retro frame if I’m in the mood.
戴上偏振眼镜的观众双眼会分别看到不一样的图像,这种欺骗手段使大脑认为它正在观看一幅三维的图像。
Viewers wearing polarised glasses will see a different image with each eye, tricking the brain into believing that it is seeing a three-dimensional image.
爱迪有一个素描本和一幅太阳眼镜。
爱迪有一个素描本和一幅太阳眼镜。
应用推荐