想要成功建立真正的伙伴关系,大家必须抛开一己之私,致力于追求更大的利益。
To form a genuine partnership, everyone has to be prepared to put aside their focus on individual concerns to work towards a greater good.
但谁能责怪哈利呢,尤其是在他遇见过形形色色为了一己之私而接近自己的人之后?
Who can blame Harry, after meeting so many people who would use him and his fame for their own ends?
历史的年轮不断的前进着,但这种精神从不会消失,我们身处一个现代的和平的世界,人们趋向于把更多的精力放在一己之私上。
The history passing on, while this kind of spirit never disappeared. We're now living in a modern and peaceful world. People tend to pay more attention on their private interest.
我想强调的是,规则应是由各国共同商定、各方普遍接受的规则,而不是个别国家出于一己之私,偷换概念,把自己的意志强加于人的所谓“规则”。
But I would like to emphasize that the rules should be ones made upon consultation and accepted by all, rather than ones fabricated by certain country for its selfish gains and imposed upon others.
我想强调的是,规则应是由各国共同商定、各方普遍接受的规则,而不是个别国家出于一己之私,偷换概念,把自己的意志强加于人的所谓“规则”。
But I would like to emphasize that the rules should be ones made upon consultation and accepted by all, rather than ones fabricated by certain country for its selfish gains and imposed upon others.
应用推荐