当然,一对人可以从爱情之中得到很多乐趣。
一对人需要照顾对方,并且支持家庭,并且做家务。
The couple need to take care of each other, support the family, and do the housework.
在这个项目中,团队被分为了几个小型子团队(通常是一对人)。
In this project, a team is working in several smaller sub teams (usually a pair).
亚当和夏娃是神造的第一对人, 他们选择违背神的命令。
You see, the first people who ever lived, Adam & Eve, chose to disobey God.
美国妇女生下一对双胞胎,但两个孩子的父亲却并非一人。
An American mother has given birth to twins, who have different fathers.
坐在旁边的一对年轻夫妇同情地看着这位24岁的年轻人的幼稚行为。
A young couple sitting nearby looked at the 24-year-old's childish behavior with pity.
尽管两人矛盾重重,他与南莤离婚之后,这一对还是结婚了。
Despite the difficulties between them, after his divorce from Nancy the couple married.
去年,我收到47封电子邮件,发信人正是“重逢”了的一对对爱侣,其中有六对甚至请我帮他们画婚礼请帖。
In the last year, I've had 47 emails from happily united couples. Six of them even asked me to illustrate their wedding invitations.
一对夫妻之间的相配指数常常可以根据两人的星座算出来,下面我们将一起走进水瓶座和双鱼座相配的因素。
The compatibility between a couple is often calculated according to their zodiac signs. Here is a look at the compatibility factor for Aquarius and Pisces.
但是这也是一场扑克较量,这是尝试着让希腊人明白,牌全都掌握在欧盟手里,希腊人手里的不过是一对小王而已。
But it's also a game of poker; an attempt to convince the Greeks that the eu has all the CARDS, while the Greeks have just a pair of deuces.
两人合起来只扛了两个背包,另外一对睡袋包则是由向导分开运输。
The two shoulder between them a mere two rucksacks, plus a brace of daysacks which a guide transports separately on a motorbike.
说起曾经住在伦敦北部汉普·斯特德的这一对,本尼迪特的发言人凯伦说:“他们是和平分手的。”
His publicist Karon Maskill says of the pair, who lived together in Hampstead, North London: 'it was an amicable split.'
星期一,包括一对夫妻在内的9人因为被指控贩卖有毒食品而受到审判。
On Monday, nine people - including a husband and wife - went on trial for allegedly trading and selling tainted additives.
这屋子的女主人在这次晚会上毫不困难地让她漂亮的女儿与一位英俊的年轻人配成一对。
The lady of the house had no difficulty in partnering off her beautiful daughter for the evening with a smart young man.
其它人好像没有注意到我们离开,也许他们以为我们是一对的。
The others seemed not to notice us leaving — perhaps they assumed we were a couple.
由于暴雨成灾、道路被淹没,因此印度西部一对情侣的婚礼无法正常进行。然而,两人却通过手机交换了结婚誓词。
An Indian couple exchanged wedding vows by mobile phone after the bridegroom could not make it to the marriage ceremony because of torrential rains in western India.
所有这些争论都赞成火箭炮选择(将其国有化)是唯一对纳税人公平的选择。
All of which argues in favour of the bazooka option, nationalisation, as the only one that is fair to the taxpayer.
在一次发布会上,山克曼和麦凯尼克说:“我们认为史蒂夫和亚历克是一对完美的奥斯卡主持人。
"We think the team of Steve and Alec are the perfect pair of hosts for the Oscars, " said Shankman and Mechanic in a statement.
目前客户量很小,每周约为70人次,其中25人次是为了一对一的财务咨询而来。
Client volume is small at about 70 a week, of whom 25 come in for one-to-one financial advice.
一想到一对及肘的长手套配上无数的马甲将入住你的衣橱,就足够让人兴奋。
And get excited to pair elbow length gloves with the numerous amounts of vests that are about to enter your closet.
总习惯把一双一对的背影认作你我,总把情歌里的词句当作心情,在离开一个人的时候,我们会怀念,会幻想,所以才有了挽留。
We are always used to reckoning couples of shadow as ours, lyrics in the love songs as our mood. So when leaving someone, we will miss, imagine and thereby redeeming.
在小房的后面两兄弟俩打算挖一个深坑。正当他们为此劳碌的时候一对年长的二人站在一旁看着他们在那里忙来忙去。
Two brothers decided to dig a deep hole behind their house. As they were working, a couple of older boys stopped by to watch.
霍尔说:“人是不断变化的,彼此关系也在不断地变化,但往往是,一对夫妇不可能确保两人朝着同一方向改变。”
"People change and relationships change and sometimes it's just not possible for a couple to ensure they're changing in the same direction," says Hall.
如果一个人坐得远离窗户,他只能看到天空,以及衬托其上,一对对依次走过舞伴的面庞。
When one is seated far from the windows, one sees only the sky and, silhouetted against it, the faces of the dancers passing in succession.
尽管温丝莱特与门德斯被认为是英国电影界最具实力的夫妻搭档,但他们两人仍然喜欢在荧幕下做一对普通夫妻。
Despite being regarded as the power couple of British film, Winslet and Mendes appeared keen to preserve a sense of normality behind closed doors.
在经合组织的30个成员国中,除了一个国家之外,都会出现这种现象:一对有两个孩子的夫妇,只有一个人上班拿工资,他们的收入却比同等平均年薪、没有孩子的单身人挣得多。
In all but one of 30 OECD countries, a married one-earner couple with two children takes home more money than a single person with no children on the same average annual salary.
在经合组织的30个成员国中,除了一个国家之外,都会出现这种现象:一对有两个孩子的夫妇,只有一个人上班拿工资,他们的收入却比同等平均年薪、没有孩子的单身人挣得多。
In all but one of 30 OECD countries, a married one-earner couple with two children takes home more money than a single person with no children on the same average annual salary.
应用推荐