我所向往的制度:一妻多夫制。
而一妻多夫制家庭的孩子一般在六七个以内。
But polyandrous families seldom had more than six or seven children.
现在德薇的5个孩子中,没有一个生活在一妻多夫的家庭。
Not one of Ms. Devi’s five children lives in a polyandrous family.
在一妻多夫制的情况下,女人一般也会嫁给她原本丈夫的兄弟。
In fraternal polyandry the woman is expected to marry each of her original husband's brothers.
古印度一妻多夫的传统曾经在印度非常普遍,不过现在只有一少部分人还这样做。
The ancient Hindu tradition of polyandry was once widely practised in India, but is now only observed by a minority.
一妻多夫制已在此沿袭了数个世纪,但仅过了一代人,多夫制风俗便已近消失殆竭。
Polyandry has been practiced here for centuries, but in a single generation it has all but vanished.
古印度一妻多夫的传统曾经在印度非常普遍,不过现在只有一少部分人还这样做。
Thee ancient Hindu tradition of polyandry was once widely practised in India, but is now only observed by a minority.
而且我们认为他还要做更多的让步当我们将调查一妻多夫的事实联系时——它的起源必然是由于同样的原因。
And we think he will be still more ready to make the concession when we shall have surveyed the facts connected with polyandry - the origin of which must be referred to the same cause.
我们看到一妻多夫改变其形式直到允许通过男性的血族关系,随后消失在兄弟们依序娶长兄的寡妇的义务中;
We have seen polyandry change its form till it allowed of kinship through males, and then die away into an obligation on younger brothers in turn to espouse the widow of the eldest brother;
一名中国学者提议一妻多夫制(即容许一名妻子拥有多名丈夫),在一些性别比例严重失调的地区,尽管法律并不允许,这种情况仍可能出现。
One Chinese academic has suggested allowing polyandry (ie, letting women take more than one husband). In the most unbalanced areas something like this may happen, regardless of the law.
一名中国学者提议一妻多夫制(即容许一名妻子拥有多名丈夫),在一些性别比例严重失调的地区,尽管法律并不允许,这种情况仍可能出现。
One Chinese academic has suggested allowing polyandry (ie, letting women take more than one husband). In the most unbalanced areas something like this may happen, regardless of the law.
应用推荐