“汽车城”还能一如往昔吗?
花香飘渺,一如往昔的爱恋,尘封时间的沧桑。
Love of flowers ethereal, as usual, dusty the vicissitudes of time.
岁月轻狂, 来年静好,一如往昔,新年快乐。
棕榈树、冲浪者和红杉林一如往昔,迪斯尼乐园依然无异。
The palm trees, surfers and redwoods are still there.So is Disneyland.
棕榈树、冲浪者和红杉林一如往昔,迪斯尼乐园依然无异。
The palm trees, surfers and redwoods are still there. So is Disneyland.
母亲,从没有回音的海岸回来,一如往昔把我拥抱在怀里; ;
Mother, , come back from the echoless shore, Take me again to your heart as of yore;
但是你一直忽视我的权利,无形绳索围绕我的脖子正如紧张一如往昔。
But you just keep ignoring my rights, the invisible rope around my neck just as tight as ever.
我的心一如往前,深深凝视你的时候,岁月悄然变更,你的笑颜一如往昔。
My heart is as forward, when you gaze deeply, years quietly change your smile as ever.
不过倘若这样的解释是正确的,三叶虫和它的同类由何而来的问题将仍然神秘晦涩,一如往昔。
Yet if that is the right interpretation, it leaves the question of what evolved into the trilobites and their kind as mysterious as ever.
前往这些熟悉的城市,并且又遇见了很多新的和熟悉的面孔,我仍然非常激动和开心,一如往昔!
Traveling to these familiar countries and having met so many New and recognizable faces, I am still so excited and happy as ever!
我所有的美好回忆,清晰的浮现在眼前,有些甚至让我泪流满面,一如往昔,就好像是昨日的重现。
All my best memories, come back clearly to me, some can even make me cry. Just like before, it's yesterday once more.
然而既然僵局被解决、协议签订,不确定性还是非常多的,因为使疏远的可能性的极化还是一如往昔凸显。
Yet now that the stalemate is resolved and the deal signed, uncertainty is still rife-because the polarisation that made the stand-off possible is as sharp as ever.
“现在”,年长女说道,“回去再用你放在每家台阶上的羽毛把枕头填满,然后,一切事情就象是没有发生过,一如往昔。
“Now”, said the wise woman, “go back and refill your pillows with the feather you have put on the steps .then everything will be as it was before.”
“现在”,年长女说道,“回去再用你放在每家台阶上的羽毛把枕头填满,然后,一切事情就象是没有发生过,一如往昔。”
"Now", said the wise woman, "go back and refill your pillows with the feather you have put on the steps.then everything will be as it was before."
“现在”,年长女说道,“回去再用你放在每家台阶上的羽毛把枕头填满,然后,一切事情就象是没有发生过,一如往昔。”
"Now", said the wise woman, "go back and refill your pillows with the feather you have put on the steps. Then everything will be as it was before."
“现在”,年长女说道,“回去再用你放在每家台阶上的羽毛把枕头填满,然后,一切事情就像是没有发生过,一如往昔。”
"Now", said the wise woman, "go back and refill your pillows with the feather you have put on the steps." Then everything will be as it was before.
“现在”,年长女说道,“回去再用你放在每家台阶上的羽毛把枕头填满,然后,一切事情就像是没有发生过,一如往昔。”
"Now", said the wise woman, "go back and refill your pillows with the feather you have put on the steps." Then everything will be as it was before.
应用推荐