她追赶那个偷了一女士钱包的男子。
我们有两儿一女。
警察把他带进去,以询问一女孩被杀的有关情况。
The police have taken him in for questioning in connection with the murder of a girl.
昨天有一女孩在一桩涉及窃车的撞车事故中丧生。
A girl was killed yesterday in a crash involving a stolen car.
婴儿旁边有两个孩子,一男一女。
每组一男一女,但是女生的右腿要和男生的左腿绑在一起。
There should be a boy and a girl in each group, but the right leg of the girl and the left leg of the boy should be tied together.
我所在的部门有一个管理职位空缺;最终有一男一女两位候选人入选。
I had a management position open in my department; and the two finalists were a man and a woman.
在DHL速递办公室附近,枪手开车接近他们的车后开火,尚未知国籍的一男一女死亡。
A man and a woman of unknown nationalities died when gunmen driving by opened fire on their car near the DHL courier office.
性别对他们来说更为重要,因为亲吻脸颊通常只发生在女性之间,或者一男一女之间,而不是两个男性之间。
Gender matters more for them because check-kissing often only happens between women or a man and a woman but not two men.
他有一儿一女。
他身后留下了妻子和一儿一女。
唯一女宝宝子的美丽随着岁月而增长。
处一女座,是你的生日。
朱莉维夫人和她已经成年的一儿一女住在这儿。
Madame Jolivet lives here with her grown-up son and daughter.
两人育有两子一女。
一女奇丑,嫁不出去。
这个网站提供的小费和最新一女的个人体重减轻。
This site offers tips and updates on one woman's personal weight loss.
那天,他找到了一个座位,坐在一起的还有两男一女三个人。
That day he found a place with three other people, two men and a woman.
维莉娅﹕不是,是不相同的孪生婴儿,一女一男,男的较先出世。
Velia: no, they're non-identical twins. A girl and a boy. The boy was born first.
他与前任一子一女,分别是出生于00年的比利和02年的莉莉卡。
He also has two children from previous relationships: a son, Billy, born in 2000, and a daughter, Lilac, born in 2002.
这三男一女称,在到达日本港口之前,他们在海上漂流了近一个星期。
The three men and one woman say they spent nearly a week at sea before arriving at a Japanese port.
你不会因该美丽去爱唯一女宝宝子,但她却会因该你的爱而变得美丽。
You don't love a woman since IT is beautiful, but IT is beautiful since you love IT.
卡钦斯基的夫人-玛利亚也在这次坠机中遇难,而这对夫妇还育有一女。
Mr Kaczynski’s wife, Maria, died in the crash. The couple had one daughter.
卡钦斯基的夫人-玛利亚也在这次坠机中遇难,而这对夫妇还育有一女。
Mr Kaczynski's wife, Maria, died in the crash. The couple had one daughter.
有些画十分有趣,比如有一幅画描绘的是一女正逗弄一只怒鹅,栩栩如生。
Some are amusing, like the animated picture of a woman playfully teasing an indignant goose.
亨利极度渴望能有一个继承人,然而,安妮只为其诞下一女,并且多次流产。
But Henry, desperate for a male heir, thought the marriage cursed after Anne produced only a daughter and multiple miscarriages.
亨利极度渴望能有一个继承人,然而,安妮只为其诞下一女,并且多次流产。
But Henry, desperate for a male heir, thought the marriage cursed after Anne produced only a daughter and multiple miscarriages.
应用推荐