我们有一大批的货物需要运送。
因其对中国古人生活的生动描写,这本书将会吸引一大批的读者。
With its vivid description of the life of ancient Chinese people, the book will be of interest to a wide range of readers.
培养了一大批的互联网精英,我很快乐。
Fostered one large quantities of Internet elite, I am very happy.
开始来的人很多,后来一大批一大批的走。
Begin comer a lot of, later one large quantities of one large quantities of go.
你请了一大批的律师和银行家,让他们发表意见。
You hire a bunch of lawyers and bankers, who give you their points of view.
她指出,亚航也保有“一大批的飞机”在运营中。
It also has a “whole lot of planes” to keep in the air, as she puts it.
出现了一大批的原因,可分为传导性和感音神经性。
It occurs for a large number of reasons, which can be categorised into conductive and sensorineural.
但是在1947年,这一点虽然很重要,但却失去了一大批的听众。
But in 1947 the point needed making, and in away that a mass audience might be prepared to hear.
企业奉行人性化管理的理念,聚集了一大批的专业技术人才和销售精英。
Because of humanized management, there has been introduced a large number of expert technicians and management and marketing personnel of high attainment.
在湖北地面装饰市场上积累了多年的经验,培训了众多施工技术人员,创建了一大批的优质工程。
In Hubei ground decoration market has accumulated years of experience and training of many construction technology, created a large number of quality works.
美国就用了一大批的印度科学家、科技人员、学者,认识这点,就能了解印度在人力方面所蕴藏的潜能。
One only needs to acknowledge the vast number of Indian scientists, technologists and academics in the United States to realise the potential of human talents that exist in India.
卡萨尔斯的卓越演绎为这套大提琴组曲俘获了一大批的追随者,这组曲子也成了这位大提琴大师职业辉煌点的标志。
Casals's superb rendition ensured the cello suites attracted a mass following, and they became the hallmark of the virtuoso cellist's fabulous career.
难道你没有看见一大批的老外在学汉语以及世界各地都在兴建孔子学院吗?一切急功近利的英语优势将荡然无存。
Can't you see a large number of foreigners are learning our tongue and Confucius Colleges are being built all over the world.
一些预测表明在2011年9月之前最后一大批的地址将会发行,意味着在那日期之后的月份将没有有效的新地址了。
Some estimate that by September 2011 the last large batches of addresses will be issued, meaning that months after that date there will be no new addresses available.
当ibm不经意的允许微软把它的PC操作系统卖给其它硬件厂商时,他根本没意识到这将使盖茨为他培养一大批的竞争对手。
When mighty IBM unwittingly granted Microsoft the right to sell its PC operating system to other hardware firms, it did not see that it was creating legions of rivals for itself. Mr Gates did.
构成这个展览核心的是一大批水彩画。
Forming the pivot of the exhibition is a large group of watercolours.
将有一大批人受到减税的影响。
这个乐队在意大利有一大批热心的追随者。
像Vicky和她的朋友们这样的人代表着社会的前沿,是一大批渴望消费的年轻人的先驱者。
People like Vicky and her friends represent the leading edge, the trailblazers for a huge mass of young, eagerly aspirant consumers.
但培养一大批程序员并不是这些课堂的唯一目标。
But creating a future army of coders is not the sole purpose of the classes.
培养一大批未来的程序员并不是这些课程的唯一目标。
Creating a future army of coders is not the sole purpose of the classes.
公司很快发现员工可以在家工作并线上提交任务,所以一大批新的远程办公一族开始不刮胡子穿着睡衣在家办公。
Companies soon discovered that work could be done at home and submitted online, so a whole new class of telecommuters began to earn a living from home offices unshaven and wearing pajamas.
我们只需要收割它们,然后在一42加仑(160升)的桶中种植一大批,这样我们就能把它们洒在一个食物丰富的环境里。
We just harvest them and grow a bunch in a 42-gallon (160-liter) barrel, so we can spray it out in a food-rich environment.
我们拥有一大批专家,他们联手工作只为实现一个共同目标:打造成出尽可能最好的语言学习工具。
We house a broad range of experts united by the common goal of creating the best language learning tools possible.
正如一名外交官一语双关地指出的那样,一大批宿命论者认为俄罗斯“使我们处于困境”。
A larger group of fatalists who think that Russia "has us over a barrel", as one diplomat punningly puts it.
实话告诉你,每次当我这样做之后都会有一大批有价值的建议出现。
And let me tell you, there is no shortage of great topics when I do this.
谁也不知道,她那一大批没卖出的书上哪儿去了。
No one knows what happened to the legions of unsold copies of her book.
到最后,就形成了一大批正规的鸡种。
Eventually, a large number of standard breeds was developed.
此外,以美国为例,美国就可以在几个小时之内,用一大批这样的武器远程核打击世界上几乎所有的目标。
Moreover, there are now a large number of these weapons which can be delivered, at least by the United States, within hours against targets almost anywhere on the globe.
此外,以美国为例,美国就可以在几个小时之内,用一大批这样的武器远程核打击世界上几乎所有的目标。
Moreover, there are now a large number of these weapons which can be delivered, at least by the United States, within hours against targets almost anywhere on the globe.
应用推荐