一堆堆的云沿着西边的地平线积聚起来了。
家庭成员们的骨灰经常无人认领,殡仪馆里留下一堆堆的灰烬。
Cremains of family members often go unclaimed, leaving funeral homes with heaps of cinders.
这房间里摆满了一堆堆的旧书。
他们把干树叶推成一堆堆的点着了。
这房间里摆满了一堆堆的旧书。
那个书房里堆满了一堆堆的旧书。
一堆堆的垃圾袋已经用卡车运走了。
Piles and piles of rubbish bags have been taken away by truck.
每一处表面都有一堆堆的书和纸。
There were piles upon piles of books and papers on every surface.
天哪!看这地上一堆堆的脏衣服。
My goodness, look at the piles of dirty clothes on the floor!
地板上是一堆堆的书,杂志和报纸。
孩子们喜欢把一堆堆的落叶踢得到处都是。
一堆堆的掉在地面上。
他们在一堆堆的二手衣服里翻找着合身的衣服。
They rummage through piles of second-hand clothes for something that fits.
他的努力很有成效,我们收获了一堆堆的彩蛋。
院子的角落里放着一堆堆的石头,准备作更换之用。
Piles of stones lie in a corner of the courtyard, waiting to be replaced.
在教堂门口旁边,鹅卵石道上堆着一堆堆的旧衣服。
Near the church door, used clothing was heaped in piles on the 22 cobblestones.
联储…对于有些人来说,这个名字使他们联想到一堆堆的钱;
而现在这只拳头需要做的是丢掉一堆堆的简报,并开始在愤怒中挥舞。
What's really needed is for that fist to drop the piles of briefing papers and to start to swing in anger.
北京似乎没有草,只有一堆堆的黄土,很显然这不能保留住多少水分。
There seems to be no grass in Beijing, only plots of beige loess, which apparently will not hold water.
没有父母的照顾,它们也无声地死去,只留下一堆堆的白骨在太阳底下泛白。
Silently, with no one to nurse them, they will die, too, and all their bones bleach in the sun.
每次哈利从走廊上走过时,总会有一堆堆的女孩聚在槲寄生下面,造成交通堵塞。
Large groups of girls tended to converge underneath the mistletoe bunches every time Harry went past, which caused blockages in the corridors;
一堆一堆的盐出来了,船开始往下沉,他拼命把一些盐扔进海里,但是更多的盐从磨里出来了,一堆堆的。
He tried to throw some of the salt into the sea. But more came in, masses of it.
他们对工作的热情和雄心引诱老板给他们一堆堆的工作,直到他们认输,求饶,然而这却是他们从未做过的。
Their enthusiasm and ambition tempt bosses to pile on the work until the employees cry uncle, which they never do.
一堆一堆的盐出来了,船开始往下沉,他拼命把一些盐扔进海里,但是更多的盐从磨里出来了,一堆堆的。
Masses of salt came out and began to fill the boat. The boat became low in the water. He tried to throw some of the salt into the sea. But more came in, masses of it.
但是当你在与许多人进行电子邮件交流讨论时,很快会发现收件箱已经塞满了一堆堆的信息,使得讨论难以进行。
But an E-mail discussion between more than a few people can quickly fill the participants' in-boxes with a deluge of messages, making the argument hard to follow.
然后新的任务和情况又不断堆叠,在你意识到他们之前,你已经被埋到了一堆堆的杂务、最后期限和精疲力竭之中。
Then new tasks and conditions start piling up and before you know it - you are buried under a pile of clutter, deadlines and constant burnout.
一些房子彻底消失不见,但是大多数只是倒塌了,一些空荡荡的地上散落着严重受损的汽车,以及一堆堆的木头和砖块。
Some houses simply vanished, but most were flattened, leaving empty plots dotted with mangled cars and littered with piles of wood and brick.
“那样啊,尽管我还不算真正搬进来,”她冲着一堆堆的盒子和一片狼藉的房间扮了个鬼脸,“我仍然打算明天去打猎。”
"Well, even if I'm not really moved in yet." She made a face at the piles of.
“那样啊,尽管我还不算真正搬进来,”她冲着一堆堆的盒子和一片狼藉的房间扮了个鬼脸,“我仍然打算明天去打猎。”
"Well, even if I'm not really moved in yet." She made a face at the piles of.
应用推荐