一只猫鼬在喀拉哈里搜寻猎物。
德国埃尔福特动物园盘点时一只站立的猫鼬。埃尔福特动物园收养了167种、943只/头动物。
A meercat stands up during the annual inventory at the zoo of Erfurt, Germany. Erfurt's zoo houses 943 animals of 167 species
这也是继茶叶杯猪仔、侏儒刺猬、猫鼬之后,又一轮新奇宠物的热潮,然而一只年幼的浑身柔软绒毛的臭鼬在经过一轮的训练培养之后,似乎就成了完美的家养宠物。
Following crazes for tea-cup piglets, pygmy hedgehogs and meerkats, it seems that baby skunks, with their soft fur and ability to be house-trained, are proving an ideal family pet.
据英国《每日邮报》9月2日报道,近日摄影师在印度南部拍摄到了一组不可思议的照片:一只眼镜蛇与一只印度灰猫鼬在野外激烈厮杀。
According to Daily Mail of September 3, a set of unbelievable pictures were taken in southern India: a King cobra and a grey mongoose clashed in classic battle in the wild.
是的,那正是一只海岛猫鼬,在北汉普顿郡,你通常可以在被窝里找到它。
Yes, it's a meerkat, exactly what you expect to find under a duvet in North Hamptonshire.
近日摄影师在印度南部拍摄到了一组不可思议的照片:一只眼镜蛇与一只印度灰猫鼬在野外激烈厮杀。
A set of unbelievable pictures were taken in southern India: a King cobra and a grey mongoose clashed in classic battle in the wild.
近日摄影师在印度南部拍摄到了一组不可思议的照片:一只眼镜蛇与一只印度灰猫鼬在野外激烈厮杀。
A set of unbelievable pictures were taken in southern India: a King cobra and a grey mongoose clashed in classic battle in the wild.
应用推荐