读者五:我亲爱的儿媳妇,也是先天性缺一只耳朵,甚至连“内耳”也没有。
My dear daughter in law was born with only one ear — the other did not even have an internal “ear”.
似乎刚才的一切喧闹都没有进入到他的耳朵里,因为他正在专心致志地测试一只工蚁到底一天能驼回多重的食物回家。
All the noise just happened seems to have no access to his ear, because he was dedicated testing how much food can be piggy back home by a worker ant one day in the end.
他和父亲站在母亲的棺材前,慢慢地,轻柔地,父亲向前伸出一只手,掀开母亲浓密的、红褐色的头发:母亲竟然没有耳朵!
He stood with his father over his mother's casket. Slowly, tenderly, the father stretched forth a hand and raised the thick, reddish brown hair to reveal taht the mother had no outer ears.
奥逊没有成功砍下麦克的头,没砍中咽喉脉,麦克其中一只耳朵和大部份的脑干还保持完整。
Mike was one of them. Olsen failed to completely decapitate the bird, missing the jugular vein and leaving one ear and most of the brain stem intact.
同一侧的耳朵也没有了,他的一只左脚看起来也受过伤,痊愈后的样子变成了个极不自然的斜角,使他看起来总像是在不停地转弯。
He was also missing his ear on the same side, his left foot appeared to have been badly broken at one time, and had healed at an unnatural Angle, making him look like he was always turning the corner.
当妈妈俯身靠近儿子时,儿子咬掉了妈妈的一只耳朵。接着儿子说“妈妈,我以前经常偷东西,但你从没有告诉我那是错的啊!”
But when his mother leaned closer to her son, he bit off her ear. "I've always done these things, mother." Said the man, "but you never told me they were wrong."
当妈妈俯身靠近儿子时,儿子咬掉了妈妈的一只耳朵。接着儿子说“妈妈,我以前经常偷东西,但你从没有告诉我那是错的啊!”
But when his mother leaned closer to her son, he bit off her ear. "I've always done these things, mother." Said the man, "but you never told me they were wrong."
应用推荐