我先喝了一口酒,然后把它拿了起来。
为使他朋友高兴,他啜了一口酒。
他抿了一口酒,又吐了出来。
他抿了一口酒,又吐了出来。
于是我递过酒瓶,他喝下了最后一口酒。
So I handed him my bottle and he drank down my last swallow.
他从酒杯里喝了一口酒。
他从酒杯里喝了一口酒。
伏地魔不带笑容地低下头,又呷了一口酒。
Voldemort inclined his head, unsmiling, and took another sip of wine.
抿一口酒也许会好些。
他再次吞下一口酒。
喝一口酒,照片烧了。
第一口酒最舒坦了。
离任就像是席末杯中的那最后一口酒,甘醇中已经有了些许的苦涩。
Leaving London for me, is like savoring the last sip of wine at the end of this party, still warm, but already tempered with a little sadness.
看着路上姑娘的腿在面前走过,喝下一口酒,很豪迈的感觉。
It's a heroic feeling to see women passing by and drinking a mouthful wine.
德·格鲁泽向前倾了倾身子,抿了一口酒,用餐巾的一角擦了擦嘴。
De Gruse leaned forwards, took another sip of wine, and dabbed his lips with the corner of his napkin.
昨晚从你喝第一口酒的那刻起,你的肝脏已努力把酒精过滤出你的身体。
Ever since you took that first sip 17 of booze last night, your liver has been working hard to filter the alcohol out of your system.
品酒师一直能通过在抿一口酒之前晃酒杯(使酒产生漩涡)得到最好的红酒。
Oenophiles have long gotten the best out of their reds by giving their glasses a swirl before sipping.
如此每一日子,他在那里坐充满的悲哀,只吃一点面包而且只喝一口酒。
So every day, he sat there full of sadness, eating only a little bread and drinking only a mouthful of wine.
他呷了一口酒,想再打个比喻。那是他在新西兰学到的从沙砾中筛金子的方法。
As he sipped his drink he tried out another metaphor, involving a gold panning technique he had learned about in New Zealand.
“我整整一天都在纳闷,”她呷了一口酒说,“为什么莱斯里现在认输了。”
"What I've been puzzling about all day," she said after a sip, "is why Leslie is throwing in the towel now."
男人从杯中喝了一口酒,把杯子放下时洒出一点酒在桌上,他为自己的笨拙道了谦。
The man took a sip from his glass, spilling the liquor when he put it down. He apologized for his clumsiness.
他同样碰到了那个白发苍苍的小老头儿,小老头儿恳求给他一小块蛋糕和一口酒。
The little old grey man met him likewise, and asked him for a piece of cake and a drink of wine.
看着他的约会对象,确认她已经有了适当的印象,他就吮了一口酒,在嘴里四周漱了漱。
Looking at his date to make sure she was duly impressed, he slipped the wine and washed it around in his mouth.
在今天的BMJ期刊上研究者发表报告,报告中指出,对于喝酒的人来说,在他们喝第一口酒的时候,消化过程就减慢了。
For the wine-drinkers, the researchers report today in the journal BMJ, digestion slowed along with the first sip.
我们已经听到传言说,今年那臭名昭著的龙舌兰火鸡巨人又要回来放肆撒野了,他将到处塞给大家免费的龙舌兰一口酒!
We've also heard rumours that the infamous Giant Turkey will crash the party again this year doing his stuff and giving away loads of free shots!
此人叫托尼•莱姆博日亚诺,是个17岁的刚开始从事犯罪的人,后来成了罪犯克莱孪生兄弟的同伙。 当时他试图在本地的酒馆处理掉这件外套,但没有成功,它甚至换不来一口酒的价钱。
This was Tony Lambrianou, a 17-year-old budding criminal and future associate of the criminal Kray twins, who then attempted to offload the coat at local pubs.
此人叫托尼•莱姆博日亚诺,是个17岁的刚开始从事犯罪的人,后来成了罪犯克莱孪生兄弟的同伙。 当时他试图在本地的酒馆处理掉这件外套,但没有成功,它甚至换不来一口酒的价钱。
This was Tony Lambrianou, a 17-year-old budding criminal and future associate of the criminal Kray twins, who then attempted to offload the coat at local pubs.
应用推荐