这个城市的人口由印度人和中国人一半对一半地组成。
The population of the city is made up equally of Indians and Chinese.
他们的境界是雅谢和基列的各城,并亚扪人的一半地,直到拉巴前的亚罗珥。
The territory of Jazer, all the towns of Gilead and half the Ammonite country as far as Aroer, near Rabbah;
我们长期向空气排放的另一半地氧化碳到那里去了?当我们进入未来的时候,地球还会继续吸收二氧化碳吗?
Where is the other half of the carbon dioxide that we emit into the air going over time and will the Earth continue to absorb (it) as we go into the future?
他们只成功地拿走了大约一半的年度预算。
They only succeeded in taking away about half the annual budget.
冠达海运公司想出了一个聪明的口号:“一半的乐趣来自于到达目的地…”
The Cunard shipping line came up with a clever slogan: "Getting there is half the fun..."
确切地说,这些气体占温室气体排放量的近一半。
Exactly, these gases account for nearly half the amount of greenhouse gas emissions.
没有更好地把工人们组织起来,否则他们用一半的时间就能完成任务。
The workers were not better organized, otherwise they would have accomplished the task in half the time.
听到一半,他恢复了镇静,急切地向狄肯示意。
In the midst of it he had recovered himself and beckoned imperiously to Dickon.
最近在互联网上进行的一项调查中,超过一半的人错误地回答了以下问题:大不列颠由多少个国家组成?世界上最大的沙漠是什么?
More than half of the people in a recent survey on the Internet answered these questions incorrectly: How many countries make up Great Britain? What is the world's largest desert?
男孩举起双臂,高兴地说:“那么,请把我的一半血给我的妹妹!”
The boy lifted his arms and said happily, "Well, please give half of my blood to my little sister!"
可是啊,要是你知道——要是你能知道一半我是多么地爱他——我是渴望嫁给他——我是那样喜欢他,希望不要委屈他,在这两者中间,我是多么为难呀!
And O, if you knew - if you could only half know how I loved him how anxious I was to have him - and how wrung I was between caring so much for him and my wish to be fair to him!
去年,成千上万的工厂倒闭,可能占到了这一地区工厂总数的三分之一乃至一半。
In the past year thousands of factories, perhaps one-third to one-half of the total, have closed.
有时大家吃饭吃到一半的时候,他会突然地站起离席。
When others were halfway through their meal, he would abruptly get up and leave.
仅仅对后者(移入人数)做严格地控制。大约一半的移民不是从国外回国的英国人,就是其他欧盟国家的国民。
Roughly half of all immigrants are either Britons returning from abroad or citizens of other European Union states, whose entry is guaranteed by rules on freedom of movement in the EU.
可能一半的自助文章不断地告诉我们设定目标,确立对象。
Probably half of the self-help articles out there keeps telling us to set goals and set targets.
2004年北卡罗来纳州儿科医师的一项调查发现,不足一半的医生会定期地推荐维生素点滴,六分之一的医生从来不推荐。
A 2004 survey of North Carolina pediatricians found that fewer than half routinely recommended them, and one in six never recommended them.
另外一半的生意是众所周知地在私人经销商和艺术馆之间秘密进行。
The other half is generated by private dealers and galleries that are notoriously secretive.
首先,这里的规模只有太地的一半甚至更小。
For starters, it's only half the size of Taiji's and sometimes smaller.
“要是他稍许体谅我一点,”她的丈夫不耐烦地叫起来了,“他就不会跳这么多,一半也不会!”
"If he had had any compassion for me," cried her husband impatiently, "he would not have danced half so much!"
然而,有个更简单的异议:那张持续下降的图错了,或者,准确地说是错了一半。
But there is a simpler objection: the picture of relentless decline is wrong, or, to be accurate, half wrong.
大胆地说,近乎一半的已婚男人,和几乎三分之一的已婚女人,亲过另外某个人。
Baldly speaking, nearly half of all married men, and nearly one third of all married women, have kissed someone else.
但如果你向上帝坦白你们的关系,并每一天都理智地将上帝和你的另一半放在第一位,你的婚姻将能挺过任何一场风暴。
But if you commit your relationship to God and make a conscious decision each day to put God and your partner first, your marriage will be able to weather any storm.
想象一下,只需要当前一半的时间你就能完成同样地写作量。
Imagine being able to produce the same amount of writing you do now in half the time.
“好极了,我买的这座房子在什么地方?”伯爵随意地问道,这句话一半是对贝尔图乔说的,一半是对公证人说的。
"Very well; and where is this house that I purchase?" asked the count carelessly, addressing himself half to Bertuccio, half to the notary.
任何决裂,都有那么不是滋味的一刻,刚刚还是你另一半的人突然很奇怪地就变成了非常熟悉的陌生人。
In any breakup, there is this moment when a person who was a part of you just an instant ago becomes a surrealistically familiar stranger.
他说:“如果把巴勒斯坦人加在一起,难民人数的一半以上都集中在同一地区。”
"Now, together with the Palestinians more than half of the group of refugees are concentrated in the same area," he said.
一周之后,受试者报告了他们使用的防晒霜数量,大约一半学生之前准确地预测了自己的行为。
A week later, the participants reported how much sunscreen they actually used. About half had been able to accurately predict their behavior.
可是对于正在与这种病孤军奋战的另一半来说,我要说的是当患者离开人世以后,你会在回首往事的同时勇敢地说出,你给了你的另一半全部的尊严。
But to a spouse who's struggling with this kind of issue, I would want to say after the patient has left this world, you want be able to look back and say you treated that person with dignity.
她放下叉子,呆呆地看着吃了一半的食物。
她放下叉子,呆呆地看着吃了一半的食物。
应用推荐