你不可能永远等下去。去做点儿什么,让一切成真。
甲播员:或许没错,但是她会有最好的女球员和教练陪她一起练球,让一切成真。
AR. A: That may be true, but she'll have the best women's players and coaches working with her to make it happen.
是的,每晚入睡前,我们绝望地欺骗自己,绝望地希望着,当黎明到来之时,一切成真。
Yes, each night before we fall asleep, we lie to ourselves in the desperate, desperate hopes that come morning, It will all be true.
在这一切成真之前,美国必须面对难以回答的由于扩大无人机使用而引起的法律和道德方面的问题。
Before that happens, America must square up to some of those ticklish legal and moral questions that drones raise.
非常谢谢所有球迷,是你们让这次的比赛变得如此的精彩,感谢我的家人,他们陪伴我在世界各地旅行,使他们让这一切成真。
Thanks to all the fans who make this tournament the best in the world and thanks to my family who travel with me around the world and make it all possible.
要想让这一切成真,埃及必须抓住刚争取到的自由好好地加以利用——来证明它确实可以改善整个国家的人们的生活。
For that to happen, though, Egypt will have to take this freedom it just earned and run with it - to show that it really can improve the lives of an entire nation.
要想让这一切成真,埃及必须抓住刚争取到的自由好好地加以利用——来证明它确实可以改善整个国家的人们的生活。
For that to happen, though, Egypt will have to take this freedom it just earned and run with it - to show that it really can improve the lives of an entire nation.
应用推荐