个体会发明一些描述性的,诗意的用语来描述这种直接性及相反的特性:“我做一切对的事情,但我不在里面”;
Descriptive and poetic terms are usually invented by individuals to describe immediacy and its opposites: "I do everything right, but I'm not in it";
当布莱克的父亲被解雇后,所有的事情都变了.布莱克当时还在念高中,从没想过自己要成为一名企业家.他说:"我看到了那样的事情降临到我家身上,它使得家里面一切都变的乱糟糟的,那时候我就对自己说:'我永远也不会找个那样的公司工作.'
When Adam Blake's father was laid off, everything changed. Blake was only in high school at the time and had never really thought about being an entrepreneur.
但是你的感受是你对生活以及生活中的一切的体会——它与你生活中发生的事情以及这些事情对你造成的影响紧密相连。
But your feelings are where you experience your life and everything in it - they're your connection with what's happening in your life and the impact that everything has on you.
根据这种看待事情的方式,敌人,就是那些隐藏真相,操纵公众并羞辱盟友——这一切为的,是对自身利益的无情的追求——的美国外交家。
According to this way of seeing things, the enemy is those US diplomats who conceal the truth, manipulate the public and humiliate their Allies in the ruthless pursuit of their own interests.
我们还学会了衰老是件可怕的事情,出于对被遗弃感和失去影响力的恐惧,我们必须不顾一切和衰老作斗争。
We're also taught that aging is terrible, and we must do everything to combat the process in fear of being discarded and losing our power.
即使我们所有别的事情做的都对,如果饭菜在端上饭桌的时候变凉,我们也破坏了我们精心烹制的佳肴-所有这一切都是因为我们对热能知之甚少。
Even if we do everything else right, we can undermine our best cooking if we let food cool on the way to the table - all because most of us don't understand heat.
他们对我们说,一切从头再来也是颇有趣的事情。
对我的家庭来说,这是一件困难的事情,因为他们关注着这一切,经历了许多。
For my family it was very difficult because they followed everything and went through a lot.
综上所述,直觉对我们做的每一件事情都具有重大影响,但如果没有做好充分的准备并付诸于实施,一切都没有任何意义。
When you put it all together, I know this: Intuition is critical in virtually everything you do, but without relentless preparation, and execution, it is meaningless.
我对我任内发生的一切负责,但是辞职之后的事情,我一无所知。
I took full responsibility at the time for what happened on my watch but without my knowledge and resigned.
我不知道巴克利的算盘是什么,他好像想对一切关于詹姆斯和热火的事情作评论。
I don't know what Barkley's deal is, but he really feels like he needs to comment on every move James and the Heat make.
就像瘾君子总是期望下次改正一样,党内成员对一切无助于竞选献金的事情丧失耐心。
Like addicts constantly on the lookout for their next fix, members grow impatient with anything that doesn't promise the kick of a campaign contribution.
这个群岛国家富含有许多生物群落,从亚热带物种群落到亚寒带物种群落,应有尽有,这一切对那些正在寻找新奇的,具有商业价值的重要物种的人来说是躲在兴奋的一件事情。
The archipelago provided a number of biomes, from sub-tropical to sub-Arctic, which contained a rich array of botanical delights for those in search of new and commercially important species.
她看起来相当的推崇有荣格提出的概念:“一切引起我们对其他事物产生恼怒的事情都能带领我们理解我们自己。”
She seems very much to follow the idea put forth by Jung that “[E]verything that irritates us about others can lead us to an understanding of ourselves.”
我只请求你们一件事情,来作为对我们为你们所做的一切的回报,那就是:每当未来出现危险时,把大胆而明智地采取行动这份勇气和决心传递给你们的孩子。
I ask only one thing of you in return for what we have done on your behalf: pass on to your children the courage and resolve to act boldly and wisely whenever the future is at risk.
一切都安排妥当,牧师正准备离开时,那位女子忽然想起一件对她很重要的事情。
Everything was in order and the pastor was preparing to leave when the woman suddenly remembered something very important to her.
对我们来说,由思想围绕其自身制造的小空间——即“我”——是极其重要的,因为这种小空间是心智所知道的全部事情,心智将自身认同于那种空间中的一切。
To us, the littlespace made by thought around itself, which is the me, is extremely important, for this is all the mind knows, identifying itself with everything that is inthat space.
真正的隔绝其实是指一个人过分专注于自己的事情,对其他一切都置之度外。
Isolation only occurs when one is obsessed by his own affair and CARES nothing about anything else.
你知道,有趣的事情对所有这一切都学习如何让完美的脆饼的是,我从来没有真正的训练。
You know, the funny thing about all of this learning how to make the perfect shortbread is that I never had any real training.
他对这里的一切都很满意,从不抱怨任何事情。
He is satisfied with everything and never complains about anything.
因为所有的事情——所有外在期望,所有骄傲,所有对尴尬或失败的恐惧——这一切在死亡面前都将消失,而留下的就是真正重要的。
Because almost everything - all external expectations, all pride, all fear of embarrassment or failure - these things just fall away in the face of death, leaving only what is truly important.
这很可能会使你的心刚硬,灵魂枯萎,直到最终你失去了对一切属灵事情的兴趣。
It is possible to harden your heart and shrivel your soul, until you lose your appetite for the things of God.
尽一切可能做些对自己友善和自我同情的事情吧,尊重自己,也原谅自己。
Go all out to do something kind and compassionate for yourself. Respect yourself, forgive yourself.
我们尽对不克忘怀我们为之勤奋、为之搏斗、一切人都铭记心中的事情。
We must never forget that the things we've struggled for, and fought for, live in the hearts of people everywhere.
显然,事情就是在这个赛季发生的,也希望一切都变得最好,对他也对我们。
Obviously, things happen during the course of the season, and hopefully things will turn out the best for him and turn out the best for us.
显然,事情就是在这个赛季发生的,也希望一切都变得最好,对他也对我们。
Obviously, things happen during the course of the season, and hopefully things will turn out the best for him and turn out the best for us.
应用推荐