这类人也擅长于行走在平衡他们所做一切之间。
Such folk are also gifted at walking in balance in all that they do.
那一刻,在那一切之间,我真切地感觉到逝者灵息的存在。
At that moment, among all those, I clearly felt the existence of the breath of departed.
尽管采取了一切预防措施,年轻人之间的谈话有时还是有些尴尬。
In spite of every precaution, the conversation among the young people became a little embarrassing at times.
我们突然意识到,一切似乎都在一夜之间改变了。
We suddenly realized that everything seemed to have changed in one night.
穿梭于各条街道之间、各个城市之中,你们确保一切照常运转。
Running on the streets, between the cities, you made sure things went well as usual.
所有这一切都不是一夜之间可以实现的。
基础:一切交易必须以主持人对主持人为基础在买方和卖方之间进行。
Basis: all business shall be transacted between the Buyers and the Sellers on Principals to Principals basis.
财富与生育率之间的联系不足以解释一切。
The link between wealth and fertility does not explain everything.
但是从上面的北极熊到冰水中显微镜下的奇观,一旦夏季浮冰消失——估计会在2013至2050年之间某个时间发生,一切都在劫难逃。
But from the bear above to the microscopic wonders within, all are doomed once the summer ice goes, which is expected to happen at some point between 2013 and 2050.
这一切,有效地减轻了报纸之间的竞争程度。
All this had the effect of reducing the degree of competition between newspapers.
这让人很有压力.我的文章一般都在1000到1200字之间.但是有些时候30字就足以表达我想说的一切.
My articles are usually between 1000 and 1200 words. But sometimes I can express everything I need to in just 30 words.
这件事超过了我们之间一切问题的重要性。
This is of greater importance than any particular issue between us.
所以,现在请告诉我们,那曾显示给你,关于我们生与死之间一切的问题。
Now therefore disclose us to ourselves, and tell us all that has been shown you of that which is between birth and death.
由于存在版本渐变的事实,因此,应尽一切努力尽可能保持环境之间的一致性。
While version creep will occur, every effort should be made to maintain as much consistency between environments as possible.
你无需在窗口之间切换了—因为一切都在你的浏览器中直接进行!
You'll no longer have to switch between Windows - you can do your work right in your browser window.
罗马和亚特兰大之间的这36年间的一切一闪而过,我感觉自己经历了一个轮回。
Those 36 years between Rome and Atlanta flashed before me, and I realized that I had come full circle.
在不止一部电影当中,拉胡尔都看到过这样的镜头:一名男子,手握铁锹,在一处幽僻的森林里挖一个又大又深的坟墓,埋下一具尸体,再扫拂一些树叶来掩盖痕迹。这一切都在一夜之间、日出之前搞定。
In more than one film, Rahul has seen a man with a spade dig a cavernous grave in secluded woods, bury a body and brush leaves over the evidence, all in a single night before the sun comes up.
然而,这一切仅仅在我们单考虑人们互相之间的态度时才成立。
All this, however, is only true so long as we are concerned solely with attitudes towards other human beings.
然而在这两个时间点之间所发生的一切,尤其是举证过程,将不会出现在镜头之内。
But what happens in between, in particular the presentation of evidence, will happen off-camera.
论之间的辩论中的惟一评判标准的话,一切就都好办了。
Itself. "and so it does-and all wound be well were reason the only judge."
但突然之间,他们希望一切照旧,不要改变。
而当这些变化发生时,两个人之间所有的一切似乎都跟以前不同了。
When these needs change, what looked like everything between two people will not feel the same after some time.
就我的经验而言,利益相关者之间缺乏沟通,以及项目原则是一切糟糕项目的疾患。
In my experience, poor communication among stakeholders and project principles is the underlying disease of all bad projects.
恐怖的放射云可能被风吹向任何一个方向——跨越国界,甚至跨越大洋。一夜之间,这一切突然都成了可能。
The specter of a nuclear cloud, blowing whatever direction the wind might take it — across borders or even across oceans — suddenly seemed like a possibility.
他们之间一切都商谈好了,达西先生的下一个步骤就是把这件事告诉你舅父,于是他就在我回家的前一天晚上,到天恩寺街来进行第一次访问。
Every thing being settled between them, Mr. Darcy's next step was to make your uncle acquainted with it, and he first called in Gracechurch-street the evening before I came home.
把一个不稳定的版本发行太早和等待很长时间,直到一切都是500 %准备好了再发行,这两者之间有一条很细微的分界线。
There’s a fine line between releasing an unstable version too early, and waiting too long until everything is 500% ready.
一切都进行了分布:它们相互之间没有对话,它们根据局部信息行动。
Everything is very distributed: They don't all talk to each other. They act on local information.
一切都进行了分布:它们相互之间没有对话,它们根据局部信息行动。
Everything is very distributed: They don't all talk to each other. They act on local information.
应用推荐