这并不意味着转基因作物是完美无瑕的,或者它是全球农业问题一刀切的解决方案。
That doesn't mean GM crops are perfect, or a one-size-fits-all solution to global agriculture problems.
然而,该政策并没有赋予教师权力去探索最适合他们学生的方法的能力,而是强加了一种单一的、一刀切的规则。
Yet rather than empowering teachers to find what works best for their students, the policy imposes a flat, across-the-board rule.
几乎所有的申请材料都是在网上提交的,且“通用申请项目”提供了一种被400多所学校接受的“一刀切”的申请表格,其中包括美国最挑剔的学校。
Nearly all application materials are submitted online, and the Common Application provides a one-size-fits form accepted by more than 400 schools, including the nation's most selective.
一刀切的方法总是有缺陷的。
The one-size-fits-all approach is flawed and always has been.
我们对任何一刀切的解决方案表示怀疑。
她说,巾帼圆梦不是一刀切的计划。
She says that Ten Thousand Women is not a "one size fits all" program.
不要什么都搞一刀切,有区别才有政策。
Don't impose uniformity on everything. No difference, no good policy.
一位大学校长说,不要被一刀切的排名榜单所左右。
A college President says don't be swayed by one-size-fits-all lists.
这种一刀切的指控合理吗?
但是对商业地产项目不能采取‘一刀切’。
But for commercial real estate projects not take 'broad-brush'.
管理是不能一刀切的,它没有一般的原则。
Management is not one size fits all, it has no general principles.
这是很重要的,因为当谈到房贷,没有一刀切。
This is important because when it comes to home loans, there is no One Size Fits All.
西北地区是不是要一刀切,这说明这次是点刹,而不是急刹。
Northwest region is not uniform, and this shows that this is Diansha rather than abruptly.
但我们不会一刀切,而是在其他国家我们可能不会这么尽全力。
We won't be doing all of that in the countries I named, but we'll do portions of it.
专家表示,该计划有望打破传统的“一刀切”式的广告播放模式。
Experts said the plans would likely end of the traditional "one size fits all" advert break.
而最终有可能会形成“一刀切”的结果,并把这种风格用到每一个架构决策上。
As a result they often end up with "one size fits all" and have this style dictate every architectural decision.
即使是最好的'一刀切,所有的产品不能达到这个水平的用户为中心。
Even the best 'one-size-fits-all' product cannot reach this level of user centricity.
把全国总课标一刀切地应用于每一个人,尤欠妥当,因为各人有各人的需要。
To have a blanket national curriculum for everyone is not particularly appropriate because individuals have individual needs.
美联储的方案并未建议进行薪酬限制,称在薪酬问题上采取“一刀切”的办法并不恰当。
The Fed in its proposal isn't suggesting pay caps or banning particular practices, saying a 'one size fits all' approach to compensation wouldn't be appropriate.
这种“一刀切”的机械主义做法严重违背了诉讼正义及诉讼经济的价值目标。
The practice is machinery and it is contrary to the purposes of justice proceedings and lawsuit benefit seriously.
该算法既可满足一般矩形物体布局的要求,又可满足工业上一刀切问题的要求。
That algorithm can both satisfy THD requirements for laying out ordinary rectangular objects and for the problems of severing by one cut in industry.
这比像切蛋糕一样切更好,因为一刀切只能引起个个部分的怨恨和个别自满的情绪。
That is better than cutting it like a cake, because deep slices cause resentment among the sliced and complacency elsewhere.
但是切身体验告诉我们,一刀切的处理方式会带来很多弊端,如无法实现高性能。
Our own firsthand experience tells us that applying the same treatment uniformly results in significant drawbacks, barrier to achieving high performance certainly being a principle one.
对待这种地域性很强的行业,我认为不宜一刀切,以“因地制宜、分类指导”为好。
This regional approach to strong industry, I think it all with "local, classification guidance" as well.
我们怎样将功率配置做到合理,这是个将普遍性和个性相结合的问题,不能一刀切。
How do we achieve a reasonable power configuration, this is the combination of universality and individuality of the problem, not a single solution.
与Web上大多数事情一样,在本节中,我们关于评估类别的结论也不会是一刀切的。
As with most things on the Web, our conclusions about the evaluation categories we discuss in this section will not be clear cut.
与Web上大多数事情一样,在本节中,我们关于评估类别的结论也不会是一刀切的。
As with most things on the Web, our conclusions about the evaluation categories we discuss in this section will not be clear cut.
应用推荐