今天早上一位老朋友打电话给我。
悉尼号沉没那天晚上,他们接到一位在海军情报部门工作的朋友打来的异乎寻常的电话,告诉他们舰艇已经沉没了。
Bizarrely, on the evening that the Sydney went down, they received a call from a friend working in navy intelligence telling them the vessel had sunk.
所以,当一位朋友打电话问我,是否愿意和他一起从瑞士骑自行车回家,我稍微迟疑了一下就答应了。
So when a friend called to ask if I would like to cycle home from Switzerland with him, my hesitation was brief.
有一次当我与一位怀孕的朋友聊电话时我听到了一个让我觉得很有意思的事情。
While on the phone with one of my friends who is expecting, I learned something that I found very interesting.
给你感觉放心的朋友打电话,或者去找一位职业的心理医生交谈,可以帮助你克服自我抑郁和痛苦的感觉。
Call a close friend who you are comfortable with, or talk to a professional psychologist to help you get through the feelings of depression and pain.
周一晚上,尼古拉斯接到法国南部一位朋友的电话,这位朋友在电视上看到了关于他儿子的“奇迹事件”的报道。
On Monday night, Nicolaes got a phone call from a friend in the south of France after seeing a report of her son's "miracle" on the television news.
在生活中,尤其是在这样一个高科技的社会里,人们很难有时间慢下脚步来打电话给一位朋友诉衷肠,阅读一本小说,或者好好做个按摩。
So many times in life, especially in this high-tech society, it's hard to slow down and call a friend, or read a novel, or get a massage.
当她的男友和朋友谈论摩托车机油到底是合成的好还是天然的好时,她给她的一位女性朋友打了电话,分析了她和男友争吵的每一个细节。
While her boyfriend and his buddy debated the virtues of synthetic versus natural bike oils, she called a girlfriend and analyzed every detail of the fight she had had with him.
我记得当时给一位在美国的朋友打电话,称我们有了新发现。
I remember telephoning a friend in the US to say that I thought we had a new discovery.
打给你的妻子、孩子、兄弟姐妹、父母、朋友或一位退休的同事,一个5分钟的保持联系的电话将会使你的精神振奋几个小时,并且赋予你新的能量来完成工作。
To your wife, child, siblings, parents, a friend or a retired colleague. A 5 minute keep-in-touch call will lift your spirits for hours and reinvigorate you to get your work done.
就在今天,一位好友给我打了电话。他告知我,就在昨天晚上他女朋友的哥哥离开了人世。
A good friend of mine called me today and Shared that his girlfriend's brother passed away last night.
然后,他的电话响了——一位住在奥斯陆南郊22公里(14英里)的朋友语气焦急。
Then his phone rang -- a friend who lives 22 kilometers (14 miles) south of Olso sounded agitated.
所以我们的一位共同的朋友最近打电话来说我们最好能见个面。
So it was with some surprise that a mutual friend of ours called recently to suggest that the two of us meet.
给“外面”的一位朋友打电话的时候,他以豪斯的风格反问说,“是的,你还有多少朋友在精神病院里?”
On a phone call to someone in the "outside world," he retorts in true House form: "Yes, how many other friends do you have in the asylum?"
他的一位朋友回忆说:“当Rahm收到邮件时,他的孩子就会打电话来问他什么时候回家,等着他拆邮件。”
A friend recalled recently that "when Rahm's arrived in the mail, his kids kept calling asking when he was getting home so they could open it."
从你的通讯录,电话同样会知道,你有一位朋友在他的日记里提到他也将去到同一个地方。
The phone may also know, from your address book, that you have a friend in the building whose diary says that he is going to the same place.
几周前,一位老朋友打电话给我,他以前曾是Informix用户。
A few weeks ago, an old friend who used to be an Informix user called me on the phone.
如果你用电话找不到一位朋友,那么发一则短信。
If you can't reach a friend on the phone, send a quick message.
让一位朋友或家人进行一次模拟面试并录制下来这样你就能看到是否自己在电话上的声音了。
Have a friend or family member conduct a mock interview and tape record it so you can see how you sound over the phone.
我正同一位朋友通电话时,对方突然把电话挂了。
While I was talking with a friend on the phone he suddenly hung it up.
打电话的人是你的一位朋友。
一位妇女打电话给她在其他城市的朋友说她现在只剩下一个人了,所有她认识的人都遇难了,而她的家也倒塌了。
One woman called a friend in another city to say she was now all alone, everyone she knew had been killed, and her house had collapsed.
打电话给一位会怜悯你,让你大笑,提醒你在许多事情上是多么有能力的朋友。
Call a friend who will commiserate, make you laugh, and remind you of just how capable you are at so many things.
一位普通朋友在与你发生争执时认为友谊已结束,一位真正的朋友会在与你发生争吵后给你打电话。
A simple friend think the friendship is over when you have an argument. A real friend calls you after you had a fight.
一位国外来的老朋友从飞机场打电话,告诉我他已经到达,我一直期盼着与他相聚。
An old friend from abroad, whom I was expecting to stay with me, telephoned from the airport to tell me that he had arrived.
一位国外来的老朋友从飞机场打电话,告诉我他已经到达,我一直期盼着与他相聚。
An old friend from abroad, whom I was expecting to stay with me, telephoned from the airport to tell me that he had arrived.
应用推荐