这个特别的地方归一位前陆军上校掌管。
“打职业台球的女性,思想和行为都像男人。”一位前冠军说。
"The women who play professional billiards think and act like men, " said one former world champion.
例如,一位前《经济学人》同事报告说,说希伯来语时比说英语时更粗鲁。
A former Economist colleague, for example, reported being ruder in Hebrew than in English.
2003年,剑桥大学任命另一位前耶鲁教务长艾莉森·理查德为副校长。
In 2003, Cambridge University appointed Alison Richard, another former Yale provost, as its vice-chancellor.
另一位前古典时期的伟大诗人是赫西奥德。
“打职业台球的女性,思想和行为都像男人。”一位前冠军说。
'The women who play professional billiards think and act like men,' said one former world champion.
一位前职业球员给我的关于警惕过度专业的提醒碰巧是正确的。
Occasionally, it is true, an ex-pro warned me against over-professionalism.
一位前中国驻印度大使将两国所有的严重分歧都归咎于印度媒体。
A former Chinese ambassador to India blamed all the two countries' serious differences on the Indian media.
一位前职员提到,他的同事认为参议员对他们来说就像一位母亲。
One former staffer says that his fellow-employees used to say that the senate was like a mother to them.
这可能是空想,但是我和一位前语法学校的校长聊过,他认为是可行的。
It may be utopian but I have spoken to an ex-grammar school head and he thinks it is achievable.
那些喜欢他们的决定是基于证据或许应该等待一位前铸造投票地球工程。
Those who prefer their decisions to be based on evidence should probably wait a bit before casting their vote on geoengineering.
这话出自一位前芬兰职业足球守门员之口,听上去总让人有些哭笑不得。
That might seem harsh coming from a former Finnish professional goalkeeper.
一位前精神病学家在想方设法帮助穷人前,总会先认真地倾听他们的诉说。
A former psychiatrist, he listens intently to poor people before allowing his mind to run over with tricks, gambits and contraptions that might help them.
“我认为他们两个人正被安全部门头子牵着走”一位前高级情报官员如是说到。
“I think they're being led by the head of the security service, ” says a former senior intelligence official.
一位前将军表示“通过军事行动无法解决阿萨姆(Qassams)的问题”。
“There's no military solution to the Qassams, ” says a former general.
援引其中一位前财政大臣的话,身处这个职位,他们就有“必须客观地看待事物”的责任。
In the words of one ex-chancellor, the office brings the burden of "having to see things as they really are".
“很明显拉里干不了这个,坦白讲,这完全是在浪费他的才华,”一位前同事如是说。
"Larry clearly can't do that, and it's a waste of his talents, quite frankly," says a former colleague.
欧洲的一位前外长曾说,这两位觉得“彼此无法忍受”,但是尽管如此,他们居然找到了相处之道。
Despite finding each other “mutually unbearable”, as one European ex-foreign minister puts it, the two have found a way to get along.
最近吸纳的新成员有一位前石油勘探工作者、一位核物理学家、社会工作者、医生和牙医。
Recent recruits include a former oil prospector and a nuclear physicist, social workers, doctors, and dentists.
一位前缓刑监督官Gesch曾经给年轻的囚犯吃营养补充剂,在他的观察下发现他们的行为都有所改善。
A former probation officer, Gesch once gave supplements to young delinquents under his watch and noticed an improvement in their behavior.
一位前管理者说道。而讲这翻话时他并不打算公开姓名,因为目前形势依然很微妙,而他还还一直在俄罗斯经商。
We'll show you how to do it, '" said one former manager at the venture, who requested anonymity because the situation remained delicate and he was still doing business in Russia."
用不了多久,我们就会在电子书中看到广告。一位商业教授和一位前图书编辑今天在华尔街日报的社论中写道。
It won't be long before we start seeing ads in e-books, a business professor and a former book editor wrote in a Wall Street Journal editorial today.
而另外一位前股东拉斐尔·伊恩诺凡卖掉股份,是因为其中一位买家向他保证,作为交换的条件,他不会被拘捕。
Another former shareholder, Rafael Ianover, says he sold because one of the buyers promised him that in exchange he would not be arrested.
一位前洛克希德·马汀公司的工程师在联邦法庭起诉他的公司,声称公司有意地在“猛禽”的表面应用了有缺陷的伪装涂料。
One former Lockheed Martin engineer has sued the company in federal court, alleging that the company knowingly applied faulty stealth coatings to the Raptor's skin.
按照一位前Microsoft和Apple的主管Linda Stone的说法,这是一个“持续的局部注意力”时代。
According to Linda Stone, a former Microsoft and Apple executive, this is the era of "continuous partial attention".
另一位前国会议员却在长达15个月的监禁后才被释放,法官这才裁定:他是被胁迫的,所以会与某准军事集团签署结盟。
Another former Congressman was freed after 15 months in jail after a judge ruled that he was intimidated into signing an alliance with the paramilitaries.
一位前CBS新闻部门主管嘲笑写博客就是“一个人穿着睡衣坐在客厅里写自己的感想”,但是事实证明博主们是正确的。
A former CBS News executive derided blogging as "a guy sitting in his living room in his pyjamas writing what he thinks". But the bloggers were right.
一位前CBS新闻部门主管嘲笑写博客就是“一个人穿着睡衣坐在客厅里写自己的感想”,但是事实证明博主们是正确的。
A former CBS News executive derided blogging as "a guy sitting in his living room in his pyjamas writing what he thinks". But the bloggers were right.
应用推荐