本盯着看了一会儿,然后说:“嗨!”
小女孩想了一会儿,然后说:“妈妈,为什么奶奶的头发都是灰色的?”
The girl thought for a while and then said, "Mom, why are all of Grandma's hairs grey?"
小王子严肃地打量了这个小乞丐一会儿,然后说:“那么,为什么不呢?”
The little prince contemplated the little pauper gravely a moment, then said, "And prithee, why not?"
国王坐着沉思了一会儿,然后抬起头说:“奇怪,真奇怪。”
The King sat musing a few moments, then looked up and said, "Tis strange—most strange."
汤姆狼狈不堪,结结巴巴地说了一会儿,然后才说出来:“用来砸坚果!”
Tom stammered a moment, in a pathetic confusion, then got it out, "To crack nuts with!"
汤姆想了一会儿,然后说:“谁去说呢?”
哈克盯着那神秘的记号看了一会儿,然后用颤抖的声音说:“汤姆,我们还是出去吧!”
Huck stared at the mystic sign awhile, and then said with a shaky voice, "Tom, let's get out of here!"
她犹豫了一会儿,然后继续往下说。
画完成后,她盯着看了一会儿,然后低声说:“画得不错——画个人吧。”
When it was finished, she gazed a moment, then whispered: "It's nice—make a man."
爱丽丝想了一会儿,然后说:"第四个。"
她看了我一会儿,然后说好的。
经理和商人谈了很长一段时间,但当商人被问及建议时,他停顿了一会儿,然后说:“我没有什么建议可以给你。”
The manager and the businessman talked for a long period of time, but when he was asked for advice, the businessman stopped for a while and then said, "I have no advice to give."
他跳了起来,清理了一会儿眼睛才认出我来。然后他赶紧打开包裹,把我的鞋子还给我,说:“抱歉,先生。”
He jumped up and cleaned his eyes for a while before he recognized me. Then he opened the package hurriedly, gave my shoes back to me, and said, "I am sorry, sir."
他犹豫了一会儿然后把眼镜扔出窗外,用闪烁的眼睛直视着我,笑着说:“现在你能看见我了没?”
He paused for a moment then he tossed the glasses out the window, looked at me with a wink and a smile and said, "Can you see me now?"
话务员建议我和她的负责人说,那位负责人犹豫了一会儿,然后说:"嗯,有那个住址的电话号码,但我不能给你。"
The operator suggested I speak with her supervisor, who hesitated for a moment, then said, "Well, there is a phone listing at that address, but I can't give you the number.
“那只是我的一时兴致,”他说;然后又稍稍迟疑了一会儿:“那是因为不久前我为了编写新的郡史在查考家谱时的一个发现。”
'it was only my whim,' he said; and, after a moment's hesitation: 'it was on account of a discovery I made some little time ago, whilst I was hunting up pedigrees for the new county history.
爱丽丝想,但一会儿就知道了,小卵石像暴雨似的从窗子扔进来了,有些小卵石打到了她的脸上,“我要让他们住手,”她对自己说,然后大声喊道:“你们最好别再这样干了!”
'thought Alice; but she had not long to doubt, for the next moment a shower of little pebbles came rattling in at the window, and some of them hit her in the face.
她说一会儿,我听着,然后我说。
She talked a while and I would listen and then I would talk.
这哥儿们先是静默了一会儿,然后说:“不会游泳,对吧?”
The other guy was quiet for a moment, then said, “Can’t swim, huh?”
侄孙女看了乌龟一会儿,然后说:“我想踩它的头。”
She looked at it for a moment and then said, "I want to step on his head."
他犹豫了一会儿然后把眼镜扔出窗外,用闪烁的眼睛直视着我,笑着说:"现在你能看见我了没?
他犹豫了一会儿然后把眼镜扔出窗外,用闪烁的眼睛直视着我,笑着说:“现在你能看见我了没?”
Then he tossed the glasses out the window, looked at me with a wink and a smile and said, "Can you see me now?"
再待一会儿就得跪在地板上了,一分钟后,她必须躺下了,一只胳膊撑在地上,一只胳膊抱着头、可是还在长,这时只得把一只手臂伸出窗子,一只脚伸进烟囱,然后自语说:“还长的话怎么办呢?
Still she went on growing, and, as a last resource, she put one arm out of the window, and one foot up the chimney, and said to herself ‘Now I can do no more, whatever happens.
他听了一会儿,然后对博伦说“世贸中心遭撞机了。”
He listened a few moments, and then told Boren: "the World Trade Center has been hit."
于是它陪着小红帽走了一会儿,然后说:“小红帽,你看周围这些花多么美丽啊!”
So he walked for a short time by the side of little red-cap, and then he said, "see little red-cap, how pretty the flowers are about here."
他停下来,犹豫了一会儿,然后说:“我与雅虎接触了很长时间,对它有感情也很忠诚。”
He winced, hesitated, then finally said: "Yahoo is a company I've been close to for a long time and feel a lot of affection and loyalty towards."
“我在那儿坐了一会儿,”他说,他把这份材料重读了一遍,然后确定,“真是疯了。”
“I sat with that for a while, ” he says. But when he read it again he decided, “This is madness.”
他停顿了一会儿,像是在思考着什么,然后说。
那可怜的小家伙又抽泣了一声(或者说又咕噜了—声,很难说到底是哪种),然后他们就默默地走了一会儿。
The poor little thing sobbed again (or grunted, it was impossible to say which), and they went on for some while in silence.
那可怜的小家伙又抽泣了一声(或者说又咕噜了—声,很难说到底是哪种),然后他们就默默地走了一会儿。
The poor little thing sobbed again (or grunted, it was impossible to say which), and they went on for some while in silence.
应用推荐