后来的祖先生活在陆地上,并在那里居住了一代又一代。
Later ancestors lived on land and stayed there for a very large number of generations.
一代又一代的丝绸之路旅行者架起了和平与东西方合作的桥梁。
Generation after generation, the silk routes travelers have built a bridge for peace and East-West cooperation.
这些动机到你,已经被传了一代又一代。
These incentives have been thrust upon you throughout countless generations.
一代又一代的伦敦儿童都唱过这样一首童谣。
Generations of London children have prattled1 the nursery rhyme that begins.
民间音乐一代又一代地传了下来。
Folk music has been passed down from generation to generation.
与此同时,牡蛎在暗礁上形成一代又一代。
At the same time, generation upon generation of oysters form reefs.
它们是一代又一代选择性繁殖和杂交的产物。
They are the product of generations of selective breeding and hybridisation.
正是这种精神指引一代又一代先驱者开拓西进之路。
It is what led generations of pioneers to blaze a westward trail.
在麻省理工学院,一代又一代的学生和教员得益于他的讲课和建议。
At MIT, generations of students and faculty members received the benefit of his teaching and advice.
一代又一代的美国人认为乡下的一个理想的环境中生活和养家。
Generations of Americans have considered the country an ideal setting in which to live and raise a family.
一代又一代,南方报业传媒集团的编辑记者们都在努力达到这个标准。
Generation after generation, the editors of the Southern Newspaper Group tried to live up to that standard.
她就这样度过了一代又一代——高贵,宁静,无法逃避,无法接近,怪僻乖张。
Thus she passed from generation to generation-dear, inescapable, impervious, tranquil, and perverse.
从乔治·华盛顿和樱桃树的故事中,一代又一代的孩子们学会了要做个诚实的人。
Generations of kids learned about telling the truth from that story of George Washington and the cherry tree.
如果你以前就有一代又一代的大满贯冠军,现在他们没了,那么,就应该追究责任。
If you'd had generations of grand slam winners and they'd disappeared, then seek blame.
未发现的地域,通常到处都是怪物、美人鱼和骆驼,激励着一代又一代探险家出发去冒险。
The terra incognita, usually populated with monsters, mermaids and camels, inspired generations of explorers to set out for adventure.
在你辽阔的土地上,一代又一代的炎黄子孙用自己的双手创造了灿烂的东方文明。
In your vast land, generation after generation of Chinese people with their own hands have created the splendid Oriental civilization.
迪伦,75岁,他的歌词影响了一代又一代的歌迷,是第一个赢得文学奖的作曲家。
Dylan, 75, whose lyrics have influenced generations of fans, is the first songwriter to win the literature prize.
未发现的地域通常到处都是怪物美人鱼和骆驼激励着一代又一代探险家出发去冒险。
The terra incognita usually populated with monsters mermaids and camels inspired generations of explorers to set out for adventure.
“巡回招聘”涌进了每一所高校,让大集团把一代又一代之中最聪明、最优秀的掠走。
The “milk round” was in full flood at the major universities, allowing corporate raiders to rape the best and the brightest of each new generation.
他们是牛郎织女,织女,以及关于它们有一个美丽的爱情故事流传了一代又一代。一代。
They are the Cowherd and Weaver Maid, and about them there is a beautiful love story passed down from generation to generation.
穿过口头解说他们的知识始终传播下来,因而狼人们一代又一代的保存了对事务的见解。
By keeping all their lore alive in an oral tradition the Garou have retained a sense of continuity that binds each generation to the next.
所以,我向大家提议:大家要保持这种习俗把古老又悠久的习俗一代又一代地传下去。 。
So, , I suggest to you: you should keep this custom to the custom of the ancient and long generation after generation to generation.
但我的老朋友很微妙地触及了另外一个事实,即这个国家一代又一代的人散布在天南地北。
Yet my old friend has touched, however delicately, on that other truth about a country scattered over generations and geography.
但我的老朋友很微妙地触及了另外一个事实,即这个国家一代又一代的人散布在天南地北。
Yet my old friend has touched, however delicately, on that other truth about a country scattered over generations and geography.
应用推荐