• 主题发言中陈述政党规划

    He would be setting out his plans for the party in a keynote speech.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 周前周日报纸上刊登进行尖酸刻薄攻击的文章。

    There was a vicious and vitriolic attack on him in one of the Sunday newspapers two weeks ago.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 名记者提问直截了当地答复“!”

    He gave a flat 'No!' to one reporter's question.

    《牛津词典》

  • 商店员工大声发号施令

    He walked through the store, rapping out orders to his staff.

    《牛津词典》

  • 往常样,彼得行为理由

    As always, Peter had a reason for his action.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 便怀恨在心。

    He's borne me a grudge ever since that day.

    《牛津词典》

  • 竟成了教育体制最后的嘲弄

    It turned out to be his last dalliance with the education system.

    《牛津词典》

  • 如既往,自己成就谦虚

    He was typically modest about his achievements.

    《牛津词典》

  • 等上会儿无妨

    It won't hurt him to have to wait a bit.

    《牛津词典》

  • 不断重申暴力

    He continued throughout to restate his opposition to violence.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 污点不利。

    There was one black mark against him.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 许多全国性报纸表示支持

    Many national newspapers rallied to his support.

    《牛津词典》

  • 职务擢升

    The new job is a promotion for him.

    《牛津词典》

  • 认识女孩不断增大腰围说长道短,这让很不高兴

    A girl he knew had upset him by commenting on his increasing girth.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 约翰暴力倾向感到恐惧

    John seemed as horrified as I about his potential for violence.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 便怀恨在心。

    He's borne a grudge against me ever since that day.

    《牛津词典》

  • 因为有钱,所以钱来说无关紧要。

    Because he had always had money it meant nothing to him.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 女友痴心

    He is completely besotted with his new girlfriend.

    《牛津词典》

  • 切都热心

    He's very intense about everything.

    《牛津词典》

  • 地个别教学。

    He teaches one-to-one.

    《牛津词典》

  • 孩子

    He's very good with children.

    《牛津词典》

  • 怀有最大钦佩

    I have always had the greatest admiration for him.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 像慈父微笑着

    He smiled paternally at them.

    《牛津词典》

  • 受到奖励这是过去成绩肯定

    He received the award in recognition of his success over the past year.

    《牛津词典》

  • 帅极了–简直就是见钟情

    He was fantastically handsome – I just fell for him right away.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 自从加入公司以来,工作持有怀疑

    I've had my doubts about his work since he joined the firm.

    《牛津词典》

  • 所有客人都笑容相迎

    He greeted all his guests with a fixed smile on his face.

    《牛津词典》

  • 有着病态的喜好

    He had a morbid fascination with blood.

    《牛津词典》

  • 冲动新闻界发表了讲话

    He talked to the press in a moment of indiscretion.

    《牛津词典》

  • 聚会上遇见小伙子献殷勤

    I met a guy at a party and he came on to me real hard.

    《柯林斯英汉双解大词典》

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定