但是在这短暂的三周时间内,还有一些恋爱方面的活动是可行的。
There are, however, some amorous activities that are favored during this fleeting three-week period.
作为月亮之子,你经常会受到潮汐的影响,那么你可以去湖边或海边寻找一些恋爱机会。
Being a Moon Child, you are strongly influenced by the tides, making your chances for meeting someone at a lakeside resort or ocean retreat very strong indeed.
“这个图像很少见”,布朗说,“你的大脑反应表示的不只是愉悦(如恋爱开始时的预期那样),它还反应了一些问题”。
Your brain is not just seeing pure reward, the way it is in the beginning of a relationship. Your brain is seeing some difficulties.
摩羯与天秤的和谐性也有可能在个人方面——如友谊或恋爱,遇到一些问题,但这些问题不会长久存在。
Compatibility for Capricorn and Libra may work on the personal front, in a friendship or love affair. However, not for very long!
其他一些没有恋爱的人,不能专心于学习。
Some one else, on the contrary, who has not fallen in love, cannot concentrate on learning.
唯一可以让她从工作中脱离出来的,她曾经写道,就是“恋爱”,因此,生命中难免会会失去其它一些东西。
The only thing that could deflect her from work, she once wrote, was "being in love", whereupon everything else flew out the window.
一些结了婚的人或谈恋爱的人会告诉你,恋爱关系和婚姻关系,尤其需要大量的时间。
Relationships and marriages especially require a significant amount of time, as anyone who is married or in a relationship will tell you.
科学家们确认了对一些人来说是显而易见的事情:谈恋爱满意并不能预测我们未来的婚姻会如何幸福。
Scientists confirm what may seem obvious to some: what satisfies us in dating, does not predict how happy we'll be in marriage.
你和你男友的恋爱关系也把她置入一种尴尬的境地,如果你能好好谈谈这件事,你们两个都会感觉轻松一些。
Your relationship with your boyfriend placed her in an awkward situation, too, and it would have been good to talk it through so it was easier for both of you.
在一些激动人心的闪电式派对和恋爱约会后,他们相互为对方所倾倒。
In an exciting whirlwind of parties and romantic dates, they swept each other off their feet.
但我也亲眼见过一些处在恋爱关系中的人把手机当作私人财产,给手机上锁并像军事戒备那样对窥视者严加防范。
This is also a given, in my opinion. But I have firsthand witnessed relationships in which phones are private property, locked and guarded with military-like defense systems.
但我也亲眼见过一些处在恋爱关系中的人把手机当作私人财产,给手机上锁并像军事戒备那样对窥视者严加防范。
This is also a given in my opinion. But I have firsthand witnessed relationships in which phones are private property locked and guarded with military-like defense systems.
我的同龄人们的时间都被一些更实际的事情占据了,例如学校生活、找工作、谈恋爱。
Other people my age were preoccupied with more pragmatic things, such as school, job hunting and romantic relationships.
一些研究表明,恋爱关系中具攻击性的女孩,要多于男孩。
Some studies suggest that girls are more likely than boys to report being aggressive within a dating relationship.
我不喜欢对自己隐藏一些东西,现在就结束吧,我十八了,而且谈恋爱了。
'I do like to keep certain things to myself, but at the end of the day, I'm eighteen, and I'm going to fall in love.
我的另一个朋友C是负责一些当今知名小说的幕后编辑工作的,也是现实版维纳斯,跟男朋友从大三开始谈恋爱,已经14年了。
C., the editorial force behind some of today’s most celebrated novels, is a modern-day Venus de Milo—with a boyfriend 14 years her junior.
在我们意料之中的是,恋爱中的人们更频繁的会更新一些有关快乐的状态。
Unsurprisingly, it found that folks in relationships tended to post happy updates more frequently.
可是在你的脑海里,通常会想到现在所建立的恋爱关系,总是比上一次好一些。
You are constantly running in and out of relationships and in some small part of your brain you always think that the new relationship will better than the last, HEY!
接下来我要表达的观点是对于在大学恋爱我是持中立的态度,但是我有一些例子来说明我自己的想法。
Next I am to express that I am neutral for falling in love in college, however I have some ideas to illustrate of my own.
说一些能让自己惊喜的关于自己的事情。让她知道她要去重新认识你。这样的话,情书更像是恋爱,有一定的风险。
Say something that surprises you about yourself. Let her know that terms. In this way most, a love letter is like love itself. There must be risk.
他们中的一些人告诉Huston,"我并不能肯定我恋爱了,因为当时我并没有那种恋爱中似乎应该拥有的触电的感觉,' "他说。"
Some of these couples told Huston, "'I wasn't sure I was in love because I didn't have the tingly feelings you are supposed to have, '" he said.
另外一些关系式感情上的,比如恋爱关系。
她在近日的一个下午表示,“我和我的电话谈恋爱”,说话间她凄凉地翻看着他最近的一些短信,上面写着“吃了吗?”
"I have a relationship with my phone," she said one recent afternoon, as she forlornly scrolled through some of his latest texts, among them "have you eaten?"
恋爱可以让人心情好,更有动力去完成一些事情,包括学习。
Love can make people feel good, the more motivated to complete some things, including learning.
几位作者说:“很多畅销书都建议人们不要对一个潜在的恋爱对象过于明显地表露他们的情感,相反,这些书建议人们应该表现得更挑剔一些。”
The authors said: 'Numerous popular books advise people not to display their affections too openly to a potential romantic partner and to instead appear choosy and selective.'
Aston的客户有些甚至来自遥远的日本,新西兰,和加拿大。据Aston的经验,阿斯·伯格患者的恋爱关系有着一些共同的模式。
In Aston's experience - and desperate clients come from as far as Japan, New Zealand and Canada - Asperger's relationships follow a common pattern.
我总能听到一些谣言,说他在我们谈恋爱的同时,还在跟其它女孩儿交往,但他总是矢口否认。 一天晚上,我接到他秘密约会的一个女孩儿的电话。
I always heard rumors that he was seeing other girls while we were dating, but he always denied it.
处于爱情当中是如此令人陶醉,那个特别的人是那么令你无法抗拒,以至于恋人们往往会放弃一些在恋爱之前支配人们生活的义务和规则。
Being in love is so intoxicating, that special person so compelling, that lovers often drop some of the obligations and rules that dominated their lives before they met.
处于爱情当中是如此令人陶醉,那个特别的人是那么令你无法抗拒,以至于恋人们往往会放弃一些在恋爱之前支配人们生活的义务和规则。
Being in love is so intoxicating, that special person so compelling, that lovers often drop some of the obligations and rules that dominated their lives before they met.
应用推荐