很少有人愿意并且有能力胜任石油工程专业的工作,所以每增加一个这样的人才都很有价值。
There're few who're willing and able to perform jobs requiring a petroleum engineering major, so the value of one more of those people is very high.
举例来说,济慈就是一个这样的人。
但是现在似乎我也成了一个这样的人。
有一个这样的人成了佛。
汤姆是一个这样的人,凡是对自己不利的事就不干。
Tom was such a man who knew sufficient to get out of the rain.
他是一个这样的人:会把黑的说成白的,把对的说成错的。
我曾经认识一个这样的人。她告诉我他曾是个被人忽视的孩子。
I used to know someone like that; she told me she was invisible as a child.
我们同样愿意做一个这样的人:被选,蒙福,被掰碎,而成为世上的食粮。
We too want to live as people chosen, blessed, and broken, and thus become food for the world.
可是公园里没有一个这样的人——惟一的白肤男人是个头发长得几乎披肩的帅哥。
There was no one like that at the park the only blond man was a gorgeous guy with hair almost to his shoulders.
如果你是一个真正的自行车手或者你认识一个这样的人,你也许知道,这几年制造真正好自行车的材料已经变了很多。
If you're a serious cyclist or know someone who is, you probably know that over the years, the stuff really good bikes are made of has changed.
你或许知道,一个乐观者就是一个这样的人:当他的鞋子穿破了的时候,他只是认为他回到了光脚走路的时代。
An optimist, as you probably know, is a person who, when he wears out his shoes just figures he's back on his feet.
她就是这样一个爱社交而且外向的人。
主张实施货币控制政策的人士宣称,这样一个政策会鼓励稳步增长和价格稳定。
Such a policy, monetarists claim, encourages steady growth and price stability.
她渴望找一个理解她困难的人,她觉得他就是这样一个人。
She longed to find somebody who understood her problems, and in him she thought she had found such a person.
她们是多么善良的人啊,竟会考虑到我这样一个可怜的老太婆!
What kind good people they are to think of a poor old woman like me!
对我们这样的人来说,这不是一个华丽的住处吗?
他总是这样一个彬彬有礼的人。
他以前从来不知道他是这样一个健谈而友善的人。
具有讽刺意味的是,他这样一个憎恨战争的人曾经可能成为一名优秀的战地摄影师。
Ironically, for a man who hated war, he would have made a superb war cameraman.
我大胆地提出这样一个观点,即保持年轻的秘诀是和比自己年长的人交往。
I ventured the idea that the secret of staying young was to mix with older people.
这是第一次,我这样一个皮肤白皙、有雀斑的人,顶着太阳航海而没有晒伤。
It's the first time I, a fair-skinned, freckly type, have sailed in the sun without burning.
衬衫领子说:“一个像你这样美丽的人,理由就足够了。”
"When one is as handsome as you," said the collar, "that is occasion enough."
几乎每一个去看原作的人都已经通过复制品对该作品有所熟悉,但他们接受这样的观点:欣赏艺术品原作更有价值。
Nearly everyone who goes to see the original will already be familiar with it from reproductions, but they accept that fine art is more rewardingly viewed in its original form.
那些留在这里的人也厌倦了生活在这样一个地方,在这里,如果不游过拍照的游客的海洋,他们甚至都不能去市场。
Those who stick around are tired of living in a place where they can't even get to the market without swimming through a sea of picture snapping tourists.
她不明白这样一个乖戾的人怎么能发出这样迷人的声音。
She could not understand how such a surly man could make such a coaxing sound.
那些留在这里的人也厌倦了生活在这样一个地方,在这里,如果不穿过一群正在拍照的游客,他们甚至都不能去市场。
Those who stick around are tired of living in a place where they can't even get to the market without swimming through a sea of picture-snapping tourists.
要不是成为这样子的人被接受并当成了不起的事的话,我才不会当一个人呢!
I would not be a man if it were not now once accepted and regarded as something to be so!
要不是成为这样子的人被接受并当成了不起的事的话,我才不会当一个人呢!
I would not be a man if it were not now once accepted and regarded as something to be so!
应用推荐