这是一个良知哭泣的时代。
这是一个关于平等、机会和民族良知的问题。
This is an issue of equality, opportunity and national conscience.
我建议你为有良知的银行家设立一个支援组织。
I suggest you start a support group for bankers with a conscience.
但是在高官、名誉、财富和安全之上,还有另一个声音在召唤着我,是良知的召唤。
But there is a calling that is yet above high office, fame, lucre and security. It is the call of conscience.
“南岸秀”作为英国主要的商业广播机构ITV的一档固定节目,多年来一直秉承严肃的文化主题风格。在这么一个日渐俗套的电视网络中,它还留有知识分子的良知。
The "South Bank Show" has for years been almost the only serious regular culture programme on ITV, Britain's main commercial broadcaster, the intellectual conscience of an increasingly tacky network.
我的良知今天告诉我在以往每一个场合中我都根据这些原则的明显含义和每一个坦诚思维对之的理解来遵守它们。
My conscience tells me I have on every occasion acted up to that declaration according to its obvious import and to the understanding of every candid mind.
我们的第一个道德良知是服从规则:简单的按照别人告诉你的那样做。
Our first moral conscience is Rule Compliance: doing what's right is simply doing as you're told.
一个有良知的银行家不是他们所能理解的。
A banker with a conscience is not a creature they can understand.
一个有良知的记者不是要掩盖真相,而是千方百计使之大白于天下。
Instead of covering facts up, a journalist of conscience tries to bring them to light.
讲得更清楚些,一个在劳动、资源和生存三个方面与自己竞争的社会系统,本身就是先天不可持续性,因为这些观点缺乏从外部看问题的良知。
To put it more clearly, a world that is in competition with itself for labor, resources, and survival is an unsustainable system inherently, for it lacks an external conscience.
一位德国的神学家曾说过,要检验一个社会的道德良知,只要看它为孩子们做了什么。
The test of the morality of a society is what it does for its children, a German theologian once said.
当成千上万的沙子呼喊同一个梦想,那尊严和体面仿佛心怀世间的全部的喜悦和爱,有坚定的灵魂和恒久的良知。
When tens of thousands of sand shout the identical dream, that dignity and the dignity cherish in society as if complete joyful and the love, has the firm soul and the permanent conscience.
一个健康的良知将会警惕一个可疑或坏的行为。
A healthy conscience will alert one to questionable or wrong behavior.
戈德华特是一个保守的良知。
他是一个有良知和同情心的人。
还须领受一个异域良知法则的惩治。
对我们的集体目标而言,只有一个最终的权威,那就是我们慈爱的上苍。他可能通过我们的集体良知来表达他自己的旨意。
For our group purpose there is but one ultimate authority... a loving God as he may express Himself in our group conscience.
你或许是一个相信神的好人,向来依从你的良知做事。
Perhaps you are a good person who believes in God and does what your conscience tells you is right.
对于每一个有良知的人来说,这个原本不是问题的问题,如今正越来越成为一个现实困惑。
It is not a problem for a person who has conscience; however it becomes more and more perplexed.
一个人应该要具备良好的人品,一份对真善美的追求,一份良知和自信!
A person should have a good character, the result of a pursuit, a conscience and self-confidence!
感恩是人的一种品德,一种生活态度,是一个人不应磨灭的良知。
Gratitude is the human character, the human conscience and the attitude of living.
我谢过了她,站起身离开。我感到有些激动,在今天的这样一个非个人的商务世界中,一个诚实的故事仍然有力量感动人心并影响良知。
As I thanked her and stood to leave, I was grateful that even in today's impersonal business world, a tale of integrity still had power to touch the heart and sway the conscience.
最后,在你寻找下一个女人之前,请多花些时间来检视检视自己的良心和良知。
Please, take some time to examine your own heart and soul before you get involved with another woman.
三十四年前,有一个人,他的一生为我们今天所歌颂,他就在那边,在广场的另一端对我们演讲,他的话打动了国民的良知。
Thirty-four years ago, the man whose life we celebrate today spoke to us down there, at the other end of this Mall, in words that moved the of a nation.
三十四年前,有一个人,他的一生为我们今天所歌颂,他就在那边,在广场的另一端对我们演讲,他的话打动了国民的良知。
Thirty-four years ago, the man whose life we celebrate today spoke to us down there, at the other end of this Mall, in words that moved the of a nation.
应用推荐