不久,一个国王的儿子来了。
他拥有的金子比世界上任何一个国王都多,但他还想要更多。
He had more gold than any other king in the world, but he still wanted more.
在那些日子里,狮子在纹章学中受到极大的尊敬,不止一个国王试图把自己和它的名声联系起来。
In those days the lion was much admired in heraldry, and more than one king sought to link himself with its repute.
很多年前,有一个国王非常喜欢猎鹰。
Many years ago, there was a king who liked falcons very much.
很久以前,印度有一个国王。
从前有一个国王,他很不快乐,睡不好觉,也不想吃东西。
Once there lived an unhappy king who slept badly and didn't feel like eating anything.
播种优良的种子,好好对待邻居就像你期望他们如何对待你一样,如此你必将带来一个大丰收,一个国王所能获得的丰收。
Sow good seeds, treat your neighbor as you would have them treat you, and you will surely bring in a wonderful harvest, a harvest fit for a king.
我听到一个国王近卫队的卫兵走来。
在每个人内心都有一个国王。
然而在希腊神话中,他倒真是一个国王。
他们听完我的话后,仍然想要选出一个国王。
还有,一个国王,尽管是审慎的源泉。
有人知道吗,大卫是那个时候的一个国王?
所以他们不能让一个国王崛起,不能让一个小团体壮大。
So they didn't want one king to arise, and they didn't want a small coterie of leaders to arise.
一个国王带了六个人到了一个昏暗的建筑物里。
斯道特•尤瑟夫则用深红色的丝绸把自己装扮成一个国王。
Stouter Yousef had preened himself in crimson silk, playing a king.
它们说,“我们打他吧,因为他是一个国王的儿子!”
在理查二世之前更加久远的年代里,还有另外一个国王。
从前有一个国王,他喜欢写故事,但是他写的故事很不好。
我对他们感到很失望,人们是如此渴望一个国王在战场上来引领他们,就像其他国家一样。
I was greatly disappointed by their behaviour. They wanted a king so that he could lead them in war like all the other nations.
从没有哪一个国王的银幕形象如此激动人心——最初是令人心碎的,接下来便是激动人心。
No screen portrait of a king has ever been more stirring-heartbreaking at first, then stirring.
我和Vidur的经历证实了斯堪的那维亚的一句格言:“在每个人内心都有一个国王。”
My experience with Vidur confirmed the truth of the Scandinavian proverb: "in every man there is a king."
我们的目的是侍候国家、侍奉人民,给人民安乐,不是侍候一个国王,让他赞叹我们。
Our purpose is to serve the country, serve people, and give people peace and happiness. It is not to serve a King, and allow the King to judge us.
我们的目的是侍候国家、侍奉人民,给人民安乐,不是侍候一个国王,让他赞叹我们。
Our purpose is to serve the country, serve people, and give people peace and happiness.It is not to serve a King, and allow the King to judge us.
有天有件事情发生了,一个国王的儿子,当他骑马来到这个森林,偶尔来到矮人们的房子晚上要求投宿。
It happened one day that the son of a king, while riding in the forest, came by chance upon the dwarfs' house and asked for a night's lodging.
为确保奖励足够丰厚,研究者们将实验地选在了印度农村,在这里仅仅心理学家的补助就相当于一个国王的身价。
To make the big bonuses sufficiently \ \ \ 'big \ \ \' they started out with an experiment in a place where even a psychologist \ \ \ 's grant money is a King \ \ \' s ransom: rural India.
迈诺斯是一个残暴的国王。
汉普顿宫有着500年的历史,曾经是四个国王和一个女王的家。
With 500 years of history, Hampton Court was once the home of four Kings and one Queen.
汉普顿宫有着500年的历史,曾经是四个国王和一个女王的家。
With 500 years of history, Hampton Court was once the home of four Kings and one Queen.
应用推荐