一个咳嗽就把一切吹走。
今天,我感觉不太舒服,因为我有一个咳嗽。
这款诊断软件的工作原理是,把手机用户的咳嗽和一个咳嗽数据库(和各种呼吸道疾病有关)进行对比。
The way the diagnostic software works is by comparing the sounds of the mobile user's cough to a database of coughs associated with all the different types of respiratory diseases.
一旦侵入身体一丁点含病毒的液体,病毒就会快速蔓延开来,常常一个喷嚏、一个咳嗽或一个亲吻就足以致病,因为导致感冒的病毒有成百上千种,所以身体无法对所有病毒都产生免疫。
It spreads quickly once tiny beads of fluid enter your body, often from a sneeze, cough, or kiss. There are hundreds of viruses that can cause a cold; you can never build up immunity to all of them.
她无法控制的咳嗽是一个谜。
她边笑边咳嗽,丈夫脸色苍白从房间里跑出来,好像他见到了一个暴怒的巫婆,像是某种恐怖片里的幽灵似的。
She laughed and coughed, and the husband ran from the room with an ashen face, as if he'd seen a fulminating witch, some kind of horror flick apparition.
我持续咳嗽已经一个多月了。
在这种情况下,您将面临着一个月不间断的咳嗽。
You could face a month of continual hacking in this situation.
但是,D博士说:如果咳嗽持续时间长达八个星期以上,你应该是看医生,因为它可能是如哮喘、胃酸回流的一个征兆。
But if your cough persists longer than eight weeks, you should see your doctor because it could be a sign of something else, such as asthma or acid reflux, says Dr. D.
我们坐下来和D博士谈论医生每年的这个时候访问最常见的原因:一个邪恶的咳嗽。
We sat down with Dr. D to talk about the most common reason for visits to the doctor this time of year: a wicked cough.
典型的感染感冒的过程是一个已经感冒了的人在你周围打喷嚏,咳嗽或者同你握手,而表现出感冒的症状还需要几天的时间。
You typically catch a cold when an infected person sneezes, coughs or shakes hands with you. It may take a few days for the symptoms to appear.
一个男士抱怨他的持续无故咳嗽。
伤风、咳嗽打喷嚏,有时候你工作的地方听起来更像是一个医院病房,尤其是现在这种流感高发期。
Hacking. Coughing. Sneezing. Sometimes the workplace sounds less like an office and more like a hospital ward, especially now that we're at the height of cold and flu season.
长髯短发的拉阿巴斯先生向每一个经过的熟人打着招呼,抽着骆驼牌香烟、不时地向街上磕去烟灰并沙哑地咳嗽。
Unshaven with long sideburns and close-cropped hair, Mr. Abas greeted acquaintances as they passed by, smoked Camels, flicked the butts into the street and coughed raucously.
虽然在咳嗽和打喷涕时通过大的飞沫传播被认为是主要的流感传播途径,但是通过受污染的手传播可能是一个促进因素。
Although transmission by large droplets when people cough or sneeze is considered the major route of influenza spread, transmission via contaminated hands may be a contributing factor.
我这儿正对付第二只鸭舌头,邻桌的一个男人频频大声咳嗽,一口痰啐到地上。
It was while eating my second duck tongue that the man at the next table hacked up a loud wad of phlegm and spat it on to the floor.
然而,从一个喷嚏而来的液滴能漫游一双层巴士的长度,并且咳嗽能感染一公尺以内的任何人,但这未必永远如此。
However, since droplets from a sneeze can travel the length of a double-decker bus, and a cough can infect anyone within about a metre, this is not always possible.
结果就是一个非常普通的咳嗽也永久的保留在他的记忆中。
As a result, a simple cough would be imprinted on his memory forever.
她边笑边咳嗽,丈夫脸色苍白从房间里跑出来,好像他见到了一个喜好怒斥人的巫婆,一个死亡女人的讲话,某种恐怖片里的幽灵似的。
She laughed and coughed, and the husband ran from the room ashen-faced, as if he’d seen a fulminating witch, a dead woman speaking, some kind of horror-flick apparition.
在车库里的另一个盒子中,放满了过去吃剩的咳嗽药和可能是用来防止疝气的紧身胸衣。
Another box in the garage is full of other reminders of past coughing fits and tight corsets that probably prevented hernias.
视频随后显示这名少年咳嗽,并朝一个袋子里呕吐,然后无力地躺在地上,身上裹着一块白布。
Later, the teenager is seen coughing and apparently vomiting into a bag before lying on the ground, limp and covered in a white sheet.
第一个是治疗鼻腔充血,第二个是热饮的,治疗咳嗽和发烧。
The first is for sinus congestion and the second is a hot drink for coughs and fevers.
伤风、咳嗽打喷嚏,有时候你工作的地方听起来更像是一个医院病房,尤其是现在这种流感高发期。
Sneezing. Sometimes the workplace sounds less like an office and more like a hospital ward, especially now that we're at the height of cold and flu season.
整顿情况,以合适的咳嗽声,一个良好的打嗝,或在厕所也许是巨大的飞溅?
Rectify the situation with the sound of a coughing fit, a good burp, or perhaps a huge splash in the toilet?
我已经快一个星期了,一直有流眼泪、流鼻涕,还有这个咳嗽。
I have been having watery eyes, runny nose, and this cough for almost a week now.
她已经因病卧床不起超过一个月了,当爱德华弯下腰来吻她的面颊时,她又开始咳嗽起来。
She'd been bedridden for more than a month, and just as Edward bent down to kiss her cheek, another coughing fit took her.
第一个受苦的就是Luke自己:他会得慢性咳嗽,整夜无法入眠。
The first to suffer as a result of this is Luke himself: he has developed a chronic cough that often forces him to stay awake entire nights.
如果一个人正在给你讲故事,突然他咳嗽,这其实并不要紧。
And really if somebody is telling you a story, and he has to cough, it doesn't matter!
如果一个人正在给你讲故事,突然他咳嗽,这其实并不要紧。
And really if somebody is telling you a story, and he has to cough, it doesn't matter!
应用推荐