保罗来到特庇,又到路司得。 在那里有一个门徒,名叫提摩太,是信主之犹太妇人的儿子,他父亲却是希腊人。
Then came he to Derbe and Lystra: and, behold, a certain disciple was there, named Timotheus, the son of a certain woman, which was a Jewess, and believed; but his father was a Greek
与黑子一起跻身世界上最为怪异的创纪录者行列的还有一个名叫布赖顿·保罗·哈恩的人,他成为了世界上打嗝声音最为嘹亮的人。
Sooty was joined in the ranks of the world's weirdest and wackiest achievers by Briton Paul Hunn who scooped the record for the world's largest burp.
最近一个典型的案例是,一个名叫保罗·佩雷拉·伊格·纳西奥的巴西人与可口可乐签订的灌装协议- - -他想在里约普雷托市(人口数量为23972)开设一家可口可乐工厂。
A typical, recent case was the plea for a Coca-Cola bottling agreement filed by a Brazilian named Paulo Pereira Ignacio, who wanted to open a Coca-Cola plant in the town of Rio Preto (pop. 23,972).
他的一个同事也在场,此人时年23岁,普林斯顿大学毕业,刚刚入职美联储,身高6英尺7英寸——这个大个子名叫保罗·沃尔克。
A colleague of his was also there, a twenty-three-year-old Princeton graduate who had just started work at the New York Fed—a six-foot seven-inch behemoth named Paul Volcker.
其中有位名叫保罗·洛科罗的1500米长跑选手还有一个特别的梦想:见一见牙买加短跑健将尤赛恩·博尔特。
One of them, Paulo Lokoro, who will compete in the 1500 metres has one dream in particular: to meet Jamaican sprint star Usain Bolt.
在加利福尼亚州戴维斯的一个仓库中,一位名叫保罗·莫勒的发明家正在制造型号为M-400的飞天汽车,他说这种车可以垂直起降,盘旋,并且以300英里以上每小时的速度飞行。
In a warehouse in Davis, Calif. , an inventor named Paul Moller is building the M-400 Skycar, which he says will be able to take off and land vertically, hover, and fly at up to 300 mph.
1保罗来到特庇,又到路司得。在那里有一个门徒,名叫提摩太,是信主之犹太妇人的儿子,他父亲却是希利尼人。
He came to Derbe and then to Lystra, where a disciple named Timothy lived, whose mother was a Jewess and a believer, but whose father was a Greek.
桑迪的室友这伙计名叫阿特“加芬克尔,他和另一个名叫保罗”西蒙的人成立了演唱组。
Sandy's roommate was a fellow by the name of Art Garfunkel, and he teamed up with another musician by the name of Paul Simon.
据英国《世界新闻报》报道,一个名叫保罗·杰克逊的糖尿病患者有一位神奇的“狗医生”,它能在主人血糖过低时汪汪吠叫并舔他的脸,以此向主人发出警告。
Paul Jackson, a diabetic, has a dog who slobbers all over his face and barks a warning whenever his owner's blood sugar drops dangerously low, the UK's News of the World reported.
据英国《世界新闻报》报道,一个名叫保罗·杰克逊的糖尿病患者有一位神奇的“狗医生”,它能在主人血糖过低时汪汪吠叫并舔他的脸,以此向主人发出警告。
Paul Jackson, a diabetic, has a dog who slobbers all over his face and barks a warning whenever his owner's blood sugar drops dangerously low, the UK's News of the World reported.
应用推荐