简单句是含有一个分句的句子,以作主语的名词词组开头。
A simple sentence has one clause, beginning with a noun group called the subject.
本句是并列句,前一个分句中,“if”引导条件状语从句,主句主语“it”指代“thetraditionofambition”。 后一个分句中“who”引导一个定语从句修饰“people”,“the educatednotleast amongthem”是“people”的补语。
If the tradition of ambition is to have vitality, it must be widely shared; and it especially must be highly regarded by people who are themselves admired, the educated not least among them。
这两个分句由一个逗号分开。
这两个分句由一个连词连在一起。
我有一个问题弄不懂,想请教你,你能回答吗? 汉语用三个分句表达原文的意思,显然效果很好,如果译成:你能回答一个使我弄不懂而又想问你的问题吗?
Can you answer a question which I want to ask and which is puzzling me?
即使分句之间已经用了连词来连接,只要第一个子句里已经有了一个或多个逗号,也可以使用分号来连接两个中间已经加了连词的两个完整子句。
You may also use a semicolon to connect two otherwise complete sentences even if they are connected by a conjunction, if the first sentence already has one or more commas in it.
这两个分句由一个连词连在一起。
这里像是一个前后分句的结构, 配上和弦。
So it has a kind of antecedent-consequent phrase structure with the chord.
这两个分句由一个逗号分开。
在连续分句的句首重复一个词或词组,在句尾重复另一个;即首语重复和词尾重复的同时使用。
Repetition of a word or phrase at the beginning and another at the end of successive clauses i. e. simultaneous use of anaphora and epistrophe.
这两个分句由一个逗号分开。
这两个分句由一个逗号分开。
应用推荐