这次紧张的竞选几乎是上个月在佐治亚州和南达科他州选举的翻版,由一个共和党的挑战者竞争一个现任的民主党人。
The tight race is almost a duplicate of the elections in Georgia and South Dakota last month that pitted a Republican challenger against a Democratic incumbent.
其中最大的一个挑战就是马林斯德兹曼,他是一位年轻的州参议院议员并且自封为“茶叶党9/12运动的创始者”(一个由福克斯新闻集团格莱恩贝克发起的反对税收的运动)。
Chief among them was Marlin Stutzman, a young state senator and self-proclaimed “original 9/12er” (an anti-tax movement launched by Glenn Beck of Fox News).
事实上,一个特殊的目的是将更多的严格和透明度引入到一个保守党认为被布莱尔不拘小节的方式破坏的体系中。
Indeed, a specific aim was to introduce more rigour and transparency into a system the Tories believed had been undermined by Mr Blair's casual approach.
棒球名人杰基·罗宾逊是全美职业棒球联合会第一个黑人球员,辞去了他作为洛克·菲勒助手的职位,因为他不能支持一个在他看来是“种族主义者”的共和党竞选班子。
Baseball Hall of Famer Jackie Robinson, the first black to play in the major leagues, resigned his post as an aide to Rockefeller because he could not back a Republican ticket he saw as racist.
这句话的意思是:“现在离开选举只有一个星期了,但是,共和党和民主党在竞选方面仍然不分上下,没有一个专家能预测到底那个党会在竞选中获胜。”
Right now, only a week from the election, the republicans and the democrats are running neck to neck and none of the experts can predict which party will win.
虽然在不积极支持统一俄罗斯党的人当中,有25-30%的人认为国家对媒体的控制是一个让他们厌烦的因素,但促使他们离开的一个更大的诱因是俄罗斯糟糕的生活品质。
While the state's control of the media is a turn-off for the 25% to 30% of the population who don't actively support United Russia, a bigger incentive to leave is the poor quality of life in Russia.
此外,布莱尔先生还陈述了他的一些原则,即保守党大概希望新有名无实的项目很多:他是一个自由,销售者,一个大西洋和欧洲的一个超级大国对手。
Mr Blair, moreover, shares many of the principles that the Tories presumably want the new figurehead to project: he is a free-marketeer, an Atlanticist and an opponent of a European superstate.
除了怀旧,茶党另一个最强的情绪是怨恨,可以是责备任何一个阶层高于你的或是低于你的对手。
Other than nostalgia, the strongest emotion at Tea Parties is resentment, defined as placing blame for one’s woes on those either above or below you in the social hierarchy.
除了怀旧,茶党另一个最强的情绪是怨恨,可以是责备任何一个阶层高于你的或是低于你的对手。
Other than nostalgia, the strongest emotion at Tea Parties is resentment, defined as placing blame for one's woes on those either above or below you in the social hierarchy.
但是与利夫宁女士和前进党一样,利伯曼先生也接受两个州的概念,一个州是以色列,另一个州是巴勒斯坦。
But Mr Lieberman, like Ms Livni and Kadima, also accepts the notion of two states, one for Israel, one for Palestine.
2008年美国正经历着两场战争,奥巴马是第一个认识到,一个前社区组织者要战胜一个真正的共和党战争英雄需要一定的勇气。
Mr Obama would be the first to admit that it took a certain audacity for a former community organiser to run against an authentic Republican war hero in 2008, when America was at war on two fronts.
在一个人人闭口不谈政事的国家里,罗西先生是一个聪明而又诚实的进言者。 他从不畏惧黑手党的威胁,每次发言,都言之有理,而且句句都是箴言。
Intelligent, honest and willing to speak out in a country where many stick to omertà, the Mafia's code of silence, Mr Rossi sounds too good to be true.
往往是三、五个非党干部组成一个工作组,奉派到一个村子去发动群众斗争地主。
Teams of four and five nonparty cadres would enter a village and try to arouse it against the landlord.
但它仍然是一个松散的运动,没有任何一个领导。茶党的支持者大部分是中产阶级,非西班牙裔白人。
But it remains a loose-knit movement, with no one leader. The majority of Tea Party supporters are middle class, non-Hispanic whites.
这意味着更少的票去各方未能赢得一个席位,每一个党的席位比例是接近的份额票。
That means fewer votes go to parties which fail to win a seat, and each party's share of seats is closer to its share of votes.
他的广告将听众引向了一个由大卫·杜克运行的网站,杜克是一个白人至上主义者,同时也是前共和党立议员。
His ads direct listeners to a website run by David Duke, a white supremacist and former Republican legislator.
负责安全事务的官员是针对三里屯,奥运主办单位期望得到的一个重要目的地,外国游客寻找一个党在运动会期间。
Security officials are targeting Sanlitun, which Olympic organisers expect to be a key destination for foreign tourists looking for a party during the Games.
重视经验的作用,善于总结经验,充分运用经验,是检验一个党或是一个领导者是否成熟的重要标志之一。
Valuing the role of experience, good at summing up experience, and making full use of experience is one of important signs of testing maturity degree of a party or a leader.
一个姓氏超过一个音节的共和党候选人。这难的是巧合?
has been the only Republican candidate with a surname longer than one syllable.
一个姓氏超过一个音节的共和党候选人。这难的是巧合?
has been the only Republican candidate with a surname longer than one syllable.
应用推荐