当一个人说谎的时候有什么迹象?
一个人说谎时往往会转移他的眼神。
一个人说谎得到的全部收获,就是当他说真话时人们也不会相信。
All that one gains by falsehood is not be believed when he speaks the truth.
当一个人说谎的时候,他们通常会在同一时间激起非语言和声音信号的结合。
When a person is lying they tend to fire of a combination of nonverbal and vocal signals around the same time.
“当一个人说谎时,脑部活动增加,通过不由自主的面部表情和血液流动反应在面部,”优格里教授说道
‘When a person is being deceitful, when a person lies, there is increased brain activity and this is reflected in the face through involuntary facial expressions and blood flow, ’ said Prof Ugail.
有时候,对一个人说谎,是为了保护他。我不希望你因为我的麻烦而苦恼。我愿意用我的一生再还你十年天真无邪。
Sometimes lying to someone is protecting him. I don't want to afflict you with my trouble. I will trade my life for ten innocent years of you.
如果一个人将要说出真相,那么在某种程度上,他们就不用担心他们以任何方式鼓励他说谎了。
If a person is about to tell the truth, then they should not be fearful that they would encourage him lying in any way.
一个人永远不应当说谎。
这是一种高科技测试,可以判断一个人是否在说谎。
A high tech test that can tell when a person is not telling the truth.
一项高科技测试可以判断一个人是否在说谎,听起来好得令人难以置信。
A high-tech test that can tell when a person is not telling the truth sounds too good to be true.
如果一个人将要说出真相,那么在某种程度上,他们就不用担心以任何方式的鼓励他们去说谎。
If a person is to tell the truth, then they should not be fearful in a way that would encourage lying in any way.
并且如果真的有一群人可以识别一个人是否在说谎,那他们也要解释出他们为什么这样做。
And even if a select group are able to tell if people are lying, will they be able to explain how they do it?
一群挑选出来的人有一个独一无二的能力,他们可以识别一个人是否在说谎,美国研究表明。
A select group of people have a unique ability to spot when someone is lying, US research shows.
最后要试图判断一个人是否在说谎,弄明白这个人的行为基准线也是至关重要的。
Finally, it is essential when trying to determine whether or not someone is lying, to work out what the person's behavioral baseline is.
他宣称,当一个人第一次说谎并且是一个大谎的时候,他能够以几近完全的精确率探测出谎言来,而且你也能够这样。
He claims that when a person is telling a lie for the first time and it's a big one, he can detect the lie with near-perfect accuracy — and so can you.
分辨一个人有没有说谎要靠比较。
一个人最真实的表达在舞蹈中,在音乐中。身体从不说谎。
The truest expression of a people is in its dance and in its music. Bodies never lie.
要是你发现你所喜欢的一个人其实是个爱说谎的人的话,你还会跟他做好朋友吗?
If you liked someone who later turned out to be a liar, would you still want to be good friends?
老是说谎会使一个人良心受到责备。
To tell lies all the time can be something against one'; s conscience.
除非一个人记性不错,不然他就不要冒险说谎。
Unless a man feels he has a good enough memory, he should never venture to lie.
辞别人世而从未有过说谎、虚伪、奢侈和骄傲的嗜好,是一个人最幸福的命运。
It would be a man's happiest lot to depart from mankind without having had any taste of lying and hypocrisy and luxury and pride.
我没有说谎,我何必说谎,爱一个人,没爱到难道就会怎么样。
I have not lain, I why lie, love a person, hasn't liked being able to be what kind.
人们普遍认为诚实与否是衡量一个人是否具有良好素质的重要因素,说谎者是不受欢迎的。
It's common thinking that honesty is an important factor to judge whether a person has good character or not. They hate liars.
至于说谎,没有止境的,并不容易,对一般人来说,即使想象这种类型的行动是超越的信念和努力,而不是试图用一个人的心。
As lying to no end does not come easy to the average person so even imagining this type of action is beyond belief and rather hard to try to wrap one's mind around.
爱一个人不要说谎,编织自己,总有一天会伤害极深的。
Love a person Don't lie, weaving the oneself, one day will hurt the very deep.
说真话是心灵的一种态度,他非常的重要,如果一个人不想让他的朋友感到麻烦和厌烦就请不要说谎。
Telling the truth, therefore , is a attitude of the mind. It is important , if one does not wish to trouble and bore one's friends , not to tell lies.
所以我们有句谚语:“除非一个人记性不错,不然他就不要冒险说谎。”
Thus, we have the saying, "Unless a man feels he has a good enough memory, he should never venture to lie."
如果一个人不希望给他的朋友带来不便和烦恼,不说谎很重要。
It is important, if one does not wish to inconvenience and to bore one's friends, not tol lies.
如果一个人不希望给他的朋友带来不便和烦恼,不说谎很重要。
It is important, if one does not wish to inconvenience and to bore one's friends, not tol lies.
应用推荐