唐师曾“一个人的远行”,用独特的视角聚焦黄河中部的陕西。
In his "New Pilgrimage to the West", Tang Shizeng brings the middle section of the Yellow River of Shaanxi Province into focus with a unique perspective.
也许我应该来一次远行,独自一个人,抛开所有的一切,放飞思想和心灵,去大自然中寻找生命的另外一些感觉。
Maybe I should come to a long journey, one person alone, forget everything, flying minds and hearts to nature to find some other feeling of life.
怀着满怀的感恩之情,他修建了一座祈祷堂。在祈祷堂的一个角落他挂了这么一句格言:有时一个人必须远行才能发现近在咫尺的东西。
In thanksgiving, he built a house of prayer, and in one of its corners he put an inscription: Sometimes one must travel far to discover what is near.
有一个人要去远行,就叫了仆人来,把他的家业交给他们。
A man who was going on a journey, called his servants and entrusted his property to them.
想收拾自己的行李去远行,去一个从未去过的陌生之地,开始一段新的生活,不需要别人,只要我一个人就够了。
Want to pack their luggage to travel, go to an unfamiliar place, has never been to start a new life, don't need somebody, as long as I a person is enough.
想收拾自己的行李去远行,去一个从未去过的陌生之地,开始一段新的生活,不需要别人,只要我一个人就够了。
Want to pack their luggage to travel, go to an unfamiliar place, has never been to start a new life, don't need somebody, as long as I a person is enough.
应用推荐