别以为加了一个亲吻的笑脸就万事大吉。
And please don't think adding in a clever kissy smiley face will help matters at all.
或者就留下一个亲吻在杯边上。
为一个亲吻爬倒他膝上去争夺。
一个亲吻或一个眼神将会丢失。
四月的第一个亲吻属于我!
我从未得到过父母的一个拥抱、一个亲吻。
是一个亲吻。
亲爱的,我有时需要拥抱或一个亲吻从你,一切然后是美好的。
Darling, sometimes I just need a hug or a kiss from you, then everything will be fine.
最后他们用一个亲吻结束,沉睡到苔藓床上,光圈如涟漪一般在他们周围环绕
They come together into a kiss and sink down on the bed of moss, and ripples of light spread out around them.
接着一个拥抱或者一个亲吻,而且在你知道它之前,事情已经变得情绪化了。
Then came a hug with maybe the odd kiss, and before you knew it, things were getting really emotional.
只短暂的一个亲吻就可能把病毒传染给你的伴侣,甚至是你的孩子。
Just a quick smooch can give this to your partner or even your children.
你要小心啊,越过那条界限,从朋友成为恋人,哪怕只是一个亲吻,也代表没有回头路可走了。
Well, do be careful, because crossing the line from friends to lovers, even if it's only for one big kiss, means no going back.
你一定要记住这点,一个亲吻仍然是一个亲吻,一个叹息就是一个叹息。时光流转,这是万物不变的基本法则。
You must remember this, a kiss is still a kiss, a sigh is just a sigh; The fundamental things apply, As time goes by.
无论是清晨或者夜晚的一个亲吻或者拥抱,都能让他们知道你关心或者想念他们,这是表达你的爱意的很好的方法。
Whether it's a kiss good morning or good night or a hug to let them know you care or simply miss them, this is a great way to express your love.
如果一个传眉会成为一个亲吻、一个亲吻成为更多,这都是因为你的系统在你一旦被激起了后,天生设计为很难回转。
If it's easy for a glance to become a kiss and a kiss to become much more, that's because your system is trip-wired to make it hard to turn back once you're aroused.
在奥巴马的回忆录中,盎扬戈是一个特别的人物。她是奥巴马1988年探亲时第一个亲吻他双颊并说“欢迎回家”的肯尼亚亲戚。
Onyango features prominently in Obama's memoir as the first of his Kenyan relatives to greet him when he visited them in 1988, kissing him on both cheeks and saying "Welcome home".
在他们,熊熊的炉火不再会燃烧, 忙碌的管家妇不再会赶她的夜活;孩子们不再会“牙牙”的报父亲来到,为一个亲吻爬倒他膝上去争夺。
The poet here cites all the pleasures of life now closed off to these deceased: the "blazing hearth, " the lisping children welcoming their father home, climbing on him "the envied kiss to share.
一旦侵入身体一丁点含病毒的液体,病毒就会快速蔓延开来,常常一个喷嚏、一个咳嗽或一个亲吻就足以致病,因为导致感冒的病毒有成百上千种,所以身体无法对所有病毒都产生免疫。
It spreads quickly once tiny beads of fluid enter your body, often from a sneeze, cough, or kiss. There are hundreds of viruses that can cause a cold; you can never build up immunity to all of them.
妈妈会用一个拥抱和亲吻来迎接我们。
我每晚亲吻的最后一个就是她的脸。
一个常见的法国问候习俗是亲吻脸颊,但它主要限于朋友、熟人和家人。
One common French custom of greetings is cheek-kissing, but it is mostly restricted to friends, close acquaintances and family members.
我见过一些我认为不错的男孩, 我问他们是否愿意让我拍照片,照片中要与一个红发女孩亲吻,他们大多都答应我了,可是拍摄时他们觉得很尴尬。
I came across them and, since I fancied these guys, I asked them if they wanted to kiss a red headed woman for one of my pictures. Most of them said yes, but during the shooting they felt awkward.
调查结果也可以解释为什么一个母亲能够通过“亲吻孩子”能使不舒服的孩子明显立刻舒适起来。
The findings might also explain why a mother can apparently give instant comfort to a poorly child by "kissing it better".
毕竟,一个传统的迎接新年的方式是与相爱的人亲吻。
After all, a traditional way to welcome the New Year is to kiss the person you love.
我只是好奇亲吻一个女生是什么样的感觉。
I am just curious about what would it be like if you kissed a girl.
“他从一个不大拥抱,亲吻和说我爱你的家庭长大,这让我很烦恼,”爱达荷博伊西的自由投稿人ney说。
"He grew up in a family who didn't do a lot of hugs and kisses and 'I love you's, and that does bother me," says Ney, a freelance journalist in Boise, Idaho.
“他从一个不大拥抱,亲吻和说我爱你的家庭长大,这让我很烦恼,”爱达荷博伊西的自由投稿人ney说。
"He grew up in a family who didn't do a lot of hugs and kisses and 'I love you's, and that does bother me," says Ney, a freelance journalist in Boise, Idaho.
应用推荐