她的上司只有主任一个。
柏林天文台主任约翰·弗朗茨·恩克最终根据所有这些视差测量结果确定了天文单位的一个值为153,340,000公里。
Johann Franz Encke, Director of the Berlin Observatory, finally determined a value for the AU based on all these parallax measurements: 153,340,000 km.
ISTP 的主任彼得·纽曼教授指出,这些更高效的城市能够利用这种差异来吸引产业、扩大就业或创造一个更好的生活环境。
Professor Peter Newman, ISTP Director, pointed out that these more efficient cities were able to put the difference into attracting industry and jobs or creating a better place to live.
下述文字摘自一个大医院集团的主任的备忘录。
The following appeared in a memo from the director of a large group of hospitals.
美国国家冰雪数据中心(NSIDC)位于科罗拉多州,其主任马克·塞雷泽(Mark Serreze)认为,随着我们进入21世纪,海平面上升将成为一个越来越大的问题。
Mark Serreze, director of the American National Snow and Ice Data Center (NSIDC) in Colorado, thinks that sea level rise is going to be a bigger and bigger problem, as we move through the 21st century.
“百岁老人是一个很好的老化模型”托马斯·帕尔,波士顿医疗中心的新英格兰百岁老人研究的主任,也是研究报告的作者之一。
"Centenarians are a model of aging well," says Thomas Perls, director of the New England Centenarian study at Boston Medical Center and an author of the study.
埃及文物最高委员会开罗和吉萨文物主任马哈茂德阿菲菲说,“在我第一次看到它的时候,我认为她是一个侏儒…”。
"When I saw it for the first time, I thought it was a dwarf....," said Mahmoud Affifi, director of Cairo and Giza antiquities for Egypt's Supreme Council of antiquities.
罗索多,也是范恩·伯格心血管研究所的主任,说这次研究提供了第一手的证据一个人自身的干细胞可以用来作为对自身心脏病的治疗。
Losordo, also director of the Feinberg Cardiovascular Research Institute, said this study provides the first evidence that a person's own stem cells can be used as a treatment for their heart disease.
坎贝尔先生1995年进入博物馆,但是从未担任过任何一个部门的领导,仅仅是欧洲雕刻与装饰艺术部的十名主任之一。
Mr Campbell joined the Met in 1995, but he has never headed a department and was only one of its ten curators in European sculpture and decorative arts.
社会事务研究中心主任凯特·福克斯说:“手机短信好比一个潜意识地带,在这个特殊的区域里,正常的社会法则都不起作用了。”
"It ACTS as a kind of subliminal zone, an exclusive forum where the normal social rules are suspended," said Kate Fox, director of the social Issues Research Centre.
“我认为,赔偿带来的风险会比其它方式更大,譬如,奖赏他们对野生动物的良好保护行为,”为狮子保护计划提供资金的一个大型猫科动物保护小组的执行主任卢克·亨特说。
"I think compensation has much higher risks than, for example, rewarding good behavior," says Luke Hunter, executive director of Panthera, a wild-cat conservation group that funds Living with Lions.
然而在上周,布鲁克海文国家实验室的主任,乔治·马伯格,刚刚成立了一个调查委员会,要对该项目是否会导致严重的灾难而进行调查论证。
Last week, however, John Marburger, Brookhaven's director, set up a committee of physicists to investigate whether the project could go disastrously wrong.
世界宣明会常任救济主任RichMoseanko列出了一个清单,以帮助捐赠者理解什么是在重大灾难后真正需要的。
Longtime WorldVision relief director Rich Moseanko sent out a list, condensed here, to helpdonors understand what's really needed after a major catastrophe.
“我接到一个电话,问卢浮宫有多少平方米,”德累斯顿国家博物馆馆长马丁·罗斯主任回忆说,他担任该博物馆非正式顾问长达10年。
"I got a call asking how many square meters is the Louvre," recalled Martin Roth, director of Dresden's state museums and an informal consultant to the museum for a decade.
正因如此,当大卫·卡梅伦的通信部主任克雷格·奥利弗在七月五号飞离喀布尔的一个狭窄航班上开始攀爬时,这也暗示着某件紧急事件正在进行。
Thus it signaled that something urgent was afoot when David Cameron's director of communications, Craig Oliver, began clambering about on a cramped flight out of Kabul on July 5th.
曾在纽约布法罗市临终关怀和姑息治疗中心担任医疗主任的退休博士RobertMilch,回忆起一个有着动荡婚姻的病人。
Dr.Robert Milch, the medical director emeritus at the Center for Hospice and Palliative Care in Buffalo, N.Y., recalls a patient who had had a tumultuous marriage.
美国史密森研究院国家自然历史博物馆的北极研究项目主任William Fitzhugh说:“这绝对是一个独特而重要的地点。”
William Fitzhugh, Arctic studies director at the Smithsonian's National Museum of Natural History, said: ‘This is definitely a unique and important site.’
位于华盛顿的军控协会的执行主任DarylKimball称:“显然双方都想要一个结果,他们达成START的替代条约是可能的。”
Daryl Kimball, the executive director of the Arms Control Association in Washington, said: "the two sides clearly want a result and it's likely they will produce a follow-on treaty to Start."
一个保养得好的游泳池会用足够剂量的氯和其他消毒剂来杀灭致病菌,纽约大学兰格恩医学中心的临床微生物免疫学主任,Philip J.
A well-maintained swimming pool uses the appropriate amount of chlorine and other disinfectants to kill bacteria which cause illness, explained Dr.
世卫组织/泛美卫生组织美洲区域主任Mirta Roses Periago 博士说:“这一疾病对于拉丁美洲许多人仍是一个威胁,而现在这个威胁已经通过缺乏对受感染献血者进行适当检测的血库传至其他国家。
This disease still poses a threat to so many people in Latin America and now that threat has spread to other countries via blood banks lacking adequate screening of infected donors.
(英国)皇家制止虐待动物协会动物科学主任RosClubb博士谈到:“在家养的环境中,动物们野生的行为表现对一个家庭而言可能是不恰当并且具有潜在危险的。”
In a domestic environment the expression of natural behaviours could be unsuitable and potentially dangerous in a family home.
班主任莫琳·科贝特写信给家长说:“我写信是想让您知道在学校发生了一个有关学生的事件。”
The headteacher, Maureen Cobbett, sent a letter to parents which said: "I'm writing to let you know that there has been an incident involving a pupil."
另一个医院的医务主任补充说“在国民保健署员工中流传着这样的传言,疫苗没啥好处,因而无须去接种。”
One medical director at another hospital added: "the word on the street in NHS staff circles is that the vaccine is no good and you shouldn't bother with it."
下一节的生物课,就算不全耽误,也要迟到。但是比起藏小册子,名字被汇报给教务主任,就只是一个小代价了。
I would be late to biology class next period, if I didn't miss it altogether, but having my name reported to the dean seemed a small price to pay for hiding the pamphlet.
甚至研究所的主任,物理学家尼尔·图罗克(NeilTurok)也认为,在一个地方,聚集了很多杰出的思想,这仅是一个要素,运气仍然是一个因素。
Even the institute's director, physicist Neil Turok, admitted that assembling brilliant minds in one place is just one element; luck is still a factor.
甚至研究所的主任,物理学家尼尔·图罗克(NeilTurok)也认为,在一个地方,聚集了很多杰出的思想,这仅是一个要素,运气仍然是一个因素。
Even the institute's director, physicist Neil Turok, admitted that assembling brilliant minds in one place is just one element; luck is still a factor.
应用推荐