尽管该城将不再锁扣车辆,违规停放的车辆将被拖走。
Though the city will no longer clamp cars, illegally parked vehicles will be towed.
汽车生产商们在新车车身的几个地方打上车辆识别码以帮助追查被盗车辆。
Car manufacturers stamp a vehicle identification number at several places on new cars to help track down stolen vehicles.
第二个是一种混合交通系统:完全自动化的车辆将与部分自动化或手动驾驶的车辆共享道路。
The second is a mixed traffic system: fully automated vehicles would share the road with partially automated or manual driven cars.
替代技术可以使用传统车道,由自动化车辆和普通车辆共享。
An alternative technique could employ conventional lanes, which would be shared by automated and regular vehicles.
任何一种进入自动交通车道的方式都可以协调新进入车辆和已在这条道上行驶的车辆的运动。
Either approach to joining a lane of automated traffic would harmonize the movement of newly entering vehicles with those already traveling.
他们将定义驾驶员在此类车辆中的角色,并对撞车事故中此类车辆的表现进行管控。
They would define the driver's role in such cars and govern how such cars perform in crashes.
然而,由于以甲醇为燃料的车辆在设计上可以比以甲醇为燃料的“汽油克隆”车辆效率高得多,因此它们所需的燃料相对较少。
However, since methanol-fueled vehicles could be designed to be much more efficient than "gasoline clone" vehicles fueled with methanol, they would need comparatively less fuel.
指挥车接收装甲车辆发送的数据,实现对装甲车辆速度和里程的远程显示。
Commanding car receives the transmitted data from the panzers, and realizes the remote display on the speed and the mileage of the panzer.
卖家可以上传车辆细节,买家可以搜索符合他们的要求的车辆。
Sellers can upload vehicle details and buyers can search for vehicles that match their criteria.
他们提出,能够探测周围驾驶环境的车辆,在接近其他车辆的时候能够自动保持安全距离,以帮助保持交通畅通。
They say that vehicles that are capable of sensing their surrounding environment, and their proximity to other cars could maintain safe distances while helping to keep traffic moving.
在奥林匹克举行期间,会有区域的车辆禁行,但是没有长期车辆减少计划。
A partial ban on vehicles is likely during the Olympics, but there are no plans to reduce cars over the long term.
车辆可在路轨下面自由通行,改善安全状况,减少车辆废气排放,交通拥堵和撞车事故。
Vehicles can now pass freely below the tracks, improving safety and reducing vehicle emissions, traffic congestion, and crashes.
一旦该技术逐渐应用于商用车辆上,就可以提高车辆安全性,并减少交通死亡人数。
Once it trickles down into commercial vehicles, it could improve vehicle safety and reduce traffic deaths.
所以一旦车辆加入到“智能车队”这些系统使车辆串联行驶变得非常容易。
So once a car has joined a platoon these systems make it relatively easy to stay in line.
如果你的环境是车辆,那么座位就是车辆的一个物理元素。
If your context is the vehicle, then the seat is a physical element of the vehicle.
它被初始化为一个新的数组对象,该数组对象为空或者含有用户先前输入的车辆的车辆元素。
It is initialized to a new array object, which is empty or has vehicle elements from when a user entered vehicles earlier.
因此,我们应该把业务重点从出售车辆转向租赁车辆。
Therefore, we should change the focus of our business from selling cars to leasing them.
大多数交通专家都认为如果能够保证车辆逃离拥堵的速度比车辆聚集的速度更快,那么拥堵就能自行消失。
Most traffic experts agree that the basic idea is to ensure that cars leave the jam more quickly than they arrive, so that the jam dissolves.
当地居民说,准军事人员在白沙瓦靠近清剿敌人军事行动的地带构筑了掩体,并乘坐车辆巡逻街道,车辆上配有机关枪。
Residents say that paramilitary soldiers have set up bunkers in areas of Peshawar close to the scene of military action and patrolled the streets in vehicles mounted with machine guns.
我自己的感觉是这跟频繁的变道很有关系,特别是在车辆交汇路口,大量的车辆都在那儿换道。
My own feeling is that it has more to do with lane changes, particularly at junctions when there are large Numbers of vehicles changing lanes.
交通灯可以用来提醒司机转向或者为等候的车辆播放最新的车辆阻塞状况。
Traffic lights could alert cars when they are about to change, or broadcast the latest congestion update to waiting vehicles.
它认为,这些系统中最有前途的是一种电子稳定装置,这种装置能够通过发现并防止车辆打滑来提高车辆的可控性。
It reckons the most promising is electronic stability-control, which can improve a car’s handling by detecting and helping to prevent a skid.
比如,可以利用闪烁的车头灯和车尾灯光传达车速以及刹车信号给其他车辆,防止车辆间的碰撞。
For example, the subtle flickering of car headlights and tail-lights could be used to transmit speed and braking information to other vehicles, to help prevent collisions.
如果此人拥有多台车辆,应用程序必须允许输入多台车辆的数据。
If she owns more than one vehicle, the application must allow her to enter data of more than one vehicle.
沃尔沃将目标指向同时保证车辆——以及车辆前的行人的安全。他们让车载电脑能完全地控制刹车系统。
Volvo aims to keep cars — and pedestrians — intact with the first car that gives its onboard computer authority to apply full braking power.
这家公司的目标是开发一种聚合物粘合剂,能够粘住行驶中的车辆,让车辆停下来但不伤害车里的人。
That firm aims to develop an adhesive polymer that could stop vehicles in their tracks, without harming its occupants.
未来的城市会以车辆所处的位置和车辆的类型按里程或时间来收费。
Cities will charge per mile or per minute according to your exact location and the type of vehicle you're driving.
未来的城市会以车辆所处的位置和车辆的类型按里程或时间来收费。
Cities will charge per mile or per minute according to your exact location and the type of vehicle you're driving.
应用推荐