关于科学家和媒体之间的关系能够如何影响科技进步在公众中的有效传播,已经有很多著述。
Much has been written about how the relationship between scientists and the media can shape the efficient transmission of scientific advances to the public.
这些明显的矛盾之处促使我对自身与科技的这种相悖关系进行研究。
These obvious contradictions have prompted me to investigate my own paradoxical relationship with technology.
赛会期间让数以亿计的观众通过手机跟踪赛事,利用奥运展现中国的科技实力,有益于改善公共关系。
Using the Olympics to show off Chinese technological prowess by enabling throngs of spectators to follow events on their phones promised some useful public relations.
科技可以改变,但是家庭关系与一代甚至十几代之前相比都没有多少改变。
Technology may change, but family chemistry is little different than farms one generation or a dozen generations ago.
这个爆炸性的信息是在周三晚的电子邮件中泄露出来的。两家科技巨头原本就已经是死磕的竞争对手,如今他们的关系会更加糟糕。
The explosive revelation – which will seriously damage relations between the two technology giants, already bitter rivals – came to light in leaked emails late on Wednesday.
这个因素对犹太人在科技、金融等领域取得很大的成就有着密切的关系。
This has contributed greatly to the Jewish people's success in science and financial fields.
发达的科技已经引起了对污染和人体健康关系的更好理解。
Improved science has led to a better understanding of the linkage between pollution and human health.
改善业务和资讯科技部门关系,因为资讯基建要求能转化成可量度目标。
Improved business IT relationship because IT infrastructure requirements are translated to measurable goals.
凭藉着与科技行业以及印度商界的关系网络,库马尔(Anil Kumar)成为了咨询公司麦肯锡(McKinsey &Co.)的明星合伙人。
Anil Kumar became a star partner at consulting firm McKinsey &Co. by building relationships in the technology industry and the Indian business world.
研究互联网问题的哈佛法学院教授帕弗瑞(JohnPalfrey)说谷歌在中国的境遇更加关系到其它科技公司如何管理它们的海外业务。
John Palfrey, a professor at Harvard Law School who studies the Internet, says Google's China situation has broader relevance for how other technology companies manage their overseas operations.
每个人对于曾经的恋人都有不同程度的美化幻想,科技只是提供了让你重寻年少时恋人的机会罢了。 但是目前并未有资料可以证明,如果没有网络,那些出轨的人是否会在现实生活中与他人发生关系。
Everyone has some degree of fantasy about a love that might have been from the past and the technology now helps you find these people.
科技正在打断我们的情感关系,让我们彼此回避。
Technology is interrupting our relationships and allowing us to avoid each other.
两人还讨论了空间站上使用的科技如何帮助改善地球上人们之间的关系。
The two men also talked about how technology used in space may be able to help relations between people on Earth.
首先,值得注意的是,新技术尽管为某些科技怀疑论者所需要以弱化不久前简单的社会关系,其本身却在产生新的社会关系。
To begin with, note that the new technologies, though derided by some of these skeptics for eroding the simple social bonds of yesteryear, are creating new social bonds.
这项计划一方面是为了增进国际关系,但另一方面也是为了加强对原产地野生熊猫的保护,并且可以给超高科技的卧龙熊猫繁育中心提供资金。
This scheme was partly to promote international relations, but also to further the conservation of pandas at home in the wild, and to fund the extraordinarily high-tech Wolong panda Breeding Centre.
这种能力提供了关键的伙伴关系,这种能力让科技公司搭建平台。
This ability is what delivers key partnerships; this ability is what allows technology companies to build platforms.
作为计划的一部分,绿诺科技在纽约有了新的经理人:一间律师事务所,一家投资者关系公司,一位新的审计员。
As part of the plan, Rino got new handlers in new York: a law firm, an investor relations firm, a new auditor.
黑客在这里是一个误用词,因为它和那种高科技诈骗以及切入别人的电脑毫无关系。
Hack is a misleading word here, as it is less to do with cracking into computers than with hi-tech high-jinks.
全都与科技有关,切丽·科尔,一位公关关系专家说,“依照社会媒体的说法,最时尚的人就是皇室里的时尚先锋,”她预测道。
It's all about the tech, says Cherie Kerr, a public relations expert. "Whomever is the most hip in terms of social media will become the trendsetter among the royals," she predicts.
我们认为这项科技关系到所有人,对那些由于残疾,疾病无法开车的人们来说,它的意义尤其重大。
We believe this technology will affect all of us. It is going to have enormous significance for people who can't drive because of disabilities or because they are ill or impaired.
特并是在生物科技或是技术产业有许多刚成立的公司,工作调动没啥关系。
"Especially in the biotech and technology industries where there are many start-ups, it's O.K. to move around," Mr. Beecher said.
研究互联网问题的哈佛法学院教授帕弗瑞(JohnPalfrey)说[gm 66nd]在中国的境遇更加关系到其它科技公司如何管理它们的海外业务。
John Palfrey, a professor at Harvard Law School who studies the Internet, says [gm99nd] 's China situation has broader relevance for how other technology companies manage their overseas operations.
这正是麻省理工学院教授Sherry Turkle在她的新书《一起孤独(Alone Toge ther)》中所观察到的,该书对我们因科技而改变的人际关系作了引人入胜的刻画。
That's what MIT professor Sherry Turkle observes in her new book, Alone Together, a fascinating portrait of our changing relationship with technology.
冠捷科技投资者关系经理李翠珊(Vijo Lee)拒绝就外包趋势将对该公司产生何种影响发表评论,并拒绝透露客户名称。
TPV investor relations manager Vijo Lee declined to comment when asked about how the outsourcing trend will impact the company and declined to name its clients.
宫崎骏的影片大多有共同的主题,比如人类和自然、科技的关系以及维护和平的艰难。
Miyazaki"s films often incorporate common themes, such as humanity"s relationship to nature and technology, and the difficulty of maintaining a pacifist ethic.
宫崎骏的影片大多有共同的主题,比如人类和自然、科技的关系以及维护和平的艰难。
Miyazaki"s films often incorporate common themes, such as humanity"s relationship to nature and technology, and the difficulty of maintaining a pacifist ethic.
应用推荐