彩绘玻璃窗仍然被称为彩色玻璃,但那些颜色实际上是在玻璃制成后直接涂在透明玻璃上的。
Painted glass windows are still referred to as stained glass but the colors were actually painted directly onto clear glass after the glass was made.
现在的挡风玻璃都由夹层玻璃制成。
情况由于彩绘玻璃的产生变得不同了,通过光穿透玻璃所制造的奇幻效果也不再是亮点。
It is different, because with painted glass the idea of light corning through to create the magical effect wasn't the focus any more.
平板玻璃的需求量非常大,世界各地的玻璃制造商都在寻找一种连续生产的方法。
Demand for flat glass was very high and glassmakers across the world were looking for a method of making it continuously.
那些非常大的窗户所需要的玻璃不止一块,所以你仍然需要用铅条来把这些小片玻璃固定在一起。
With really large windows it took more than one piece of glass, so you still needed lead strips to hold the pieces together.
我经常听说中世纪的玻璃窗底部更厚,因为玻璃像液体一样“流动”。
I've often heard that medieval glass windows are thicker at the bottom because glass "flows" like a fluid.
我经常听说中世纪的玻璃窗底部更厚,因为玻璃像液体一样流动。
I've often heard that medieval glass windows are thicker at the bottom because glass flows like a fluid.
不幸的是,许多原来的彩色玻璃窗被认为是老式的,它们实际上被破坏了,取而代之的是彩色玻璃。
Unfortunately, many of the original stained glass windows were thought to be old fashioned and they were actually destroyed, replaced by painted glass.
玻璃的起源可以追溯到公元前3500年,但直到2000年前的罗马帝国,吹制玻璃的艺术和玻璃的实际使用才变得更加广泛。
The origins of glass date back to 3,500 BC but it wasn't until the Roman Empire, 2,000 years ago, that the art of glass-blowing and the practical uses of glass became more widespread.
直到16世纪,彩色玻璃都是在玻璃制造过程中着色的。
Up until the 16th century, stained glass was colored during the glass making process itself.
分层玻璃、蒂芙尼玻璃都变得非常流行,直到今天依旧如此。
Layered glass, Tiffany glass, became very popular and still is today.
当把玻璃液倒在锡液上时,玻璃的底面也会变得完全平整。
When pouring molten glass onto the molten tin, the underside of the glass would also be perfectly flat.
这使得几乎任何厚度的玻璃都可以不间断地制造出来,但是滚轴会在玻璃两面留下痕迹,这些玻璃之后就需要打磨和抛光。
This allowed glass of virtually any thickness to be made non-stop, but the rollers would leave both sides of the glass marked, and these would then need to be ground and polished.
如果你采用这种彩色玻璃,就可以在一块玻璃上涂上超过一种颜色。
With this kind of stained glass, you could paint a piece of glass with more than one color.
由于玻璃和锡之间的表面张力的相互作用,玻璃的厚度降到了6毫米。
The glass settled to a thickness of six millimetres because of surface tension interactions between the glass and the tin.
他把玻璃分层,用薄铜片代替铅,这让他对彩色玻璃做了这些非常复杂的华丽设计,用在灯罩上。
He layered pieces of glass and used thin copper strips instead of lead, which let him make these really intricate flowery designs for stained glass, which he used in lampshades.
"这一方法能够生产出建筑用的透明、染色并且镀膜的玻璃,还可以生产出车辆用的透明并且染色的玻璃。
This process allows the manufacture of clear, tinted and coated glass for buildings, and clear and tinted glass for vehicles.
当然,彩色玻璃就是着色后切割成片,然后重新组装成一幅画或一个装饰设计的玻璃而已。
Stained glass of course is simply glass that has been colored and cut into pieces and re-assembled to form a picture or a decorative design.
要真正体验这种装饰玻璃的美,你应该在有光通过它的时候看它,特别是在阳光通过的时候,这就是为什么彩色玻璃通常用于窗户上。
To truly experience the beauty of this decorative glass you should see it with light passing through it, especially sunlight, which is why stained glass is usually used for windows.
石家庄的玻璃桥比中国任何一座玻璃桥都长。
The glass bridge in Shijazhuang is longer than any other one in China.
政府在公共场所放置了许多带有玻璃和金属回收标志的特殊垃圾箱,让人们回收玻璃瓶和金属罐等垃圾。
The government has put many special rubbish bins with glass and metal recycling signs in public places to get people to recycle waste like glass bottles and metal cans.
可以去科瑞尔博物馆 ,参观主题为“玻璃的探索历程:威尼斯玻璃艺术千年”的回顾展览,故事与之相联系。
The story is related in "The Adventure of Glass: A Millennium of Venetian Art" at the Correr Museum.
“这其中有三个最关键的挑战,”他说,“找到正确的玻璃,对玻璃进行热塑型,还有找到一种不寻常的方法来镶嵌玻璃。”
"There are three key challenges," he says, "finding the right glass, thermally shaping the glass and finding an unusual way to mount the glass."
比如这周,玻璃制造商corining公司,宣布现在开始制造Gorlla 玻璃,这种玻璃1960年就已经发明并且非常坚固。
This week for example, Corning, a glass manufacturer, said it would begin manufacturing Gorilla Glass, a type of glass that was developed in the 1960s and is extremely strong and durable.
塑料包装、锡纸包装和玻璃(包括玻璃瓶)可以归到普通垃圾里或者送到垃圾回收点去。
Plastic packaging, tinfoil packaging and glass including bottles must either go with the general waste or be taken to recycling points.
玻璃砖代替了窗玻璃。
楼梯使用了钢和有色玻璃,门使用了透明玻璃。
The stairs are steel and tinted glass, the doors transparent glass.
在吹制玻璃的特殊过程中,玻璃分子之间更大的空间导致了玻璃的更多表面。
A special process in the glass-blowing causes greater space between the molecules of the glass, leading to more surface area.
但是低膨胀的玻璃比碱石灰玻璃可贵多了。
But low-expansion glass is much costlier than soda-lime glass.
但是低膨胀的玻璃比碱石灰玻璃可贵多了。
But low-expansion glass is much costlier than soda-lime glass.
应用推荐