他们不确定深海变暖是否抵消了海洋表面的变暖。
They're unsure whether the deep-sea warming canceled out warming at the sea's surface.
他们说他们不确定深海变暖是否抵消了海洋表面的变暖。
They say they're unsure whether the deep-sea warming canceled out warming at the sea's surface.
所有的这些气体穿过沉淀物浮向海洋,使深海海水温度升高。
All that gas buoys up through the sediments and into the ocean, heating up the deep waters.
而且由于其体积大,鲜有天敌,鲸鱼和其它大型海洋脊椎动物可以有效地吸收海水表层的碳,将其输出到深海。
And because of their size and few predators, whales and other big Marine vertebrates can efficiently export carbon from the surface waters to the deep sea.
阳光略有增加,这是由于那些从融化的浮冰上面吸取能量的冷水引发的深海洋流断层而导致的。
A slight increase in the Sun's output was matched by the disruption of deep ocean currents caused by cold fresh water sinking from the melting floes above.
令海洋化学家克里斯·雷迪懊恼的是,科学家没有能够取到更多深海分散剂与石油的混合物样品。
Chris Reddy, a Marine chemist, regretted that scientists had not been able to get more samples of the deep-sea dispersant-oil mixture.
那时就发生了最近的一次海洋生物全球性大灭绝,在一些地方,有50%的深海动物灭绝了。
That was when the last globally significant extinction of Marine species took place, when 50% of some groups of deep-sea animals were wiped out.
克里普斯海洋研究所也收集了大量的具壳类无脊椎动物,如下图中这只来自深海的巨型等足类。
Shelled invertebrates also have a home in the collection, including a giant Marine isopod (pill bug) from the deep sea below.
数十年来,科学家们探索了所有海洋领域,从近岸水体到深海平原——它们在地球上覆盖的面积比陆地总面积还大。
Over the decade, census scientists have explored every ocean realm from near-shore waters to the abyssal plains-which cover a greater area of the Earth than all its land.
部分科学研究报道称,在海洋底部仍然有大量泄漏的原油存在。这些原油将会毒害深海里的珊瑚和其他物种。
Some scientific studies report a lot of oil still in the deep sea, possibly poisoning deepwater corals and other creatures.
而如果要了解深海的变化或者海洋中心的广阔区域,则要困难的多。
It is more difficult for us to see what is happening in, for example, the deep ocean or the central expanses of ocean.
期间,额外热量受海洋环流影响进入了深海。
During these periods, the extra heat moved into deep ocean water due to changes in ocean circulation.
海洋保护:黑暗深海中的难题。
一个深海火山喷发出熔岩,研究表明来自火山灰的熔岩烘烤海洋沉积物同时会释放温室气体。
EnlargeA deep-sea volcano spews lava. Research shows lava from such eruptions end up baking ocean sediment and releasing greenhouse gases.
一个令人惊奇的发现,深海下的极热熔岩会把海洋沉积物烤干同时释放出温室气体。
In a surprise finding, undersea hot lava is baking ocean sediments and releasing greenhouse gases. By Larry o 'hanlon.
你可以在每一个海洋找到它们,从海平面到深海区。
They are found in every ocean, from the surface to the deep sea.
因为珊瑚给好多别的深海栖居者提供栖息地和食物来源,这将对海洋食物网有个深远的影响。
Since corals provide habitat and food sources for many other denizens of the deep, this could have a profound effect on the Marine food web.
在发现那些潜藏在深海、偷偷隐躲的鱼类的同时,团队在这样的海洋深度下第一次发现了一大群鳗鱼及称为片脚类动物的甲壳动物食腐者。
As well as the reclusive, skulking fish, the team also found large groups of cusk-eels and crustacean scavengers called amphipods at these depths for the first time.
现在,海洋石油工业的深海技术可以用于矿业。
At that depth technology developed for the offshore oil industry can nowadays be employed for mining.
去年四月英国石油公司的墨西哥湾的深海石油钻井爆炸后,大量石油被泄漏到了海洋里;尽管人们已经清理了大部分泄漏的石油,但生活在墨西哥湾的渔民仍然感到未来渺茫。
Even though much of the oil that spilled from last April's Deepwater Horizon rig explosion has been cleaned up, the future is still murky for people who make a living plying Gulf waters.
据估计,在最高的海底山中,几乎一半是在深海海底,而且那里海洋生物特别丰富。
It is estimated that roughly half of the world's highest seamounts-areas that rise from the ocean floor and are particularly rich in Marine life-are also found in the deep ocean.
这是夜晚的颜色,是大海的颜色,我喜欢潜水,常花许多时间观察海洋中的深蓝色,这是深海的颜色。
I mean it's the color of night, it's the color of the ocean and as a scuba diver I've spent a lot of time looking into the deep blue, the pelagic blue.
这条黑海的河的水流仅约37公里,当它抵达海洋大陆架边缘时,就消失于深海之中。
The Black Sea river flows only for around 37 miles until it reaches the edge of the sea shelf and dissipates into the deep sea.
资深海洋生物学家达伦·约克在大雅茅斯海洋生命中心举着白化龙虾鲁比。 据报道,龙虾患白化病的机率是三千万分之一。
Darren Gook, Senior Marine Biologist at the Great Yarmouth Sea-Life Centre, holds Ruby the albino lobster.
拥有4千米深海洋的地球,对二氧化碳含量的变化只能作出缓慢的回应。
Earth, with its four-kilometre-deep oceans, responds only slowly to changes of carbon dioxide.
在一次创伤事故期间,在大西洋深处的深海潜水中,橄榄,一个有天赋的年轻海洋生物学家发现了一个神秘的生物。
During a traumatic accident whilst on a deep-sea dive in the depths of the Atlantic Ocean, Olive, a gifted, young marine-biologist discovers an unearthly creature.
功能特征:提取自深海海藻的植物胶原蛋白,吸收来自海洋中的活力精华,能使皮肤深具弹力与紧致。
Characteristics: the seaweed collagen is come from the deep sea seaweed it absorbed the ocean's distillate can make skin tight and full of flexibility.
功能特征:提取自深海海藻的植物胶原蛋白,吸收来自海洋中的活力精华,能使皮肤深具弹力与紧致。
Characteristics: the seaweed collagen is come from the deep sea seaweed it absorbed the ocean's distillate can make skin tight and full of flexibility.
应用推荐