And a note written by a man who had sent halfway around the world for his suicide weapon, a black widow spider, reported: "I feel the effects now.
这儿还有一则遗言,是一个从隔了半个地球远的地方,订购了自杀武器——一只黑寡妇——的男人写下的:“我感觉到效力了。
Making Spider-Man a black character is not a publicity effort, it's reflective of an industry keeping pace with modern society, said Axel Alonso, Marvel's editor-in-chief.
奇迹杂志主编亚历克斯·埃罗索称,蜘蛛侠的邪恶面转变并不是一种宣传攻势,而是漫画产业不断适应现代社会的结果。
Sony is trying to rectify that shortfall by lining up expensive new installments of its "Spider-Man" and "men in Black" series.
索尼公司正试着通过编制新的高价的蜘蛛侠和黑衣人系列分册来填补亏损。
Plus, new additions to the Marvel Cinematic Universe, Black Panther (Chadwick Boseman) and Spider-Man/Peter Parker (Tom Holland) make their debuts.
此外漫威电影宇宙中的新角色黑豹(查德威克。博斯曼)和蜘蛛侠/彼得。帕克(汤姆。赫兰德)则在本片中首次亮相。
Plus, new additions to the Marvel Cinematic Universe, Black Panther (Chadwick Boseman) and Spider-Man/Peter Parker (Tom Holland) make their debuts.
此外漫威电影宇宙中的新角色黑豹(查德威克。博斯曼)和蜘蛛侠/彼得。帕克(汤姆。赫兰德)则在本片中首次亮相。
应用推荐