Natalie Portman won best actress for her role in ballet drama Black Swan, although she could not attend because she is heavily pregnant, and David Fincher won best director for The Social Network.
虽然娜塔莉·波特曼由于身怀六甲,不能亲临现场,但她仍凭在芭蕾剧《黑天鹅》中的演出加冕最佳女主角。 大卫·芬奇凭借《社交网络》获得最佳导演奖。
At the Screen Actors Guild awards on Sunday, Natalie Portman was named best actress for her role in ballet drama Black Swan.
在星期日举行的电影协会颁奖礼上,娜塔莉波特曼以在芭蕾相关题材的电影黑天鹅当中的表演获得了最佳女演员奖。
This Spanish drama has a vein of black humour running through it.
这出西班牙戏剧自始至终都带有几分黑色幽默。
Simple black tables and shelves with elegant and sophisticated lines punctuate the white walls and light colored wooden floors, adding extra drama and depth to the palette.
简单的黑桌和架子有优雅而复杂的线条,突出了白色墙壁和浅色木地板,给色调增添了额外的戏剧效果和深度。
We are school drama, the role of the view that every act should be a reason, so make "Infernal Affairs" to explore areas of human nature in black and white ash torment and suffering.
我们是学戏剧的,觉得每个角色的行为都应该有原因的,所以拍《无间道》去探索人性处于黑白灰地带的煎熬和痛苦。
Van Sant fared somewhat better as a director in 2000 with Finding Forrester, a drama about a black highschool student (Rob Brown) who becomes friends with a crusty, reclusive author (Sean Connery).
2000年,范桑特的导演事业有所进展。他拍摄了《寻找福里斯特》。影片讲述了一个黑人高中生(罗布·布朗饰)和一位脾气暴躁的隐居作家(肖恩·康纳利饰)成为朋友的故事。
This black-and-white drama, set in Naples and employing documentary techniques, stars Rod Steiger as an unscrupulous property developer who gains control of the city's planning department.
这部黑白影片的故事设定在那不勒斯,采用的是纪录片的手法,由罗德·斯泰格尔(RodSteiger)主演一个寡廉鲜耻的地产开发商,他获得了对该市规划部的控制。
This black-and-white drama, set in Naples and employing documentary techniques, stars Rod Steiger as an unscrupulous property developer who gains control of the city's planning department.
这部黑白影片的故事设定在那不勒斯,采用的是纪录片的手法,由罗德·斯泰格尔(RodSteiger)主演一个寡廉鲜耻的地产开发商,他获得了对该市规划部的控制。
应用推荐