Thirty years or so ago, for instance, white families were encouraged to adopt black children.
例如,大约30年前,白人家庭被鼓励收养黑人儿童。
Black children and white children could not play together—something Allen periodically brings up as "the stupidest thing I have ever heard".
黑人孩子和白人孩子不能在一起玩耍——艾伦时不时地提到这是“我听到的最愚蠢的事情”。
Do black children need better nutrition?
黑人孩子需要更好的营养吗?
Dozens of little black children whirled around her.
数十个黑人孩子围着她团团转。
One-third of rural black children were attending a Rosenwald school.
农村黑人儿童有三分之一就读于罗森华德捐建的学校。
Academically, black children at 17 perform no better than a white 13-year-old.
教育方面,17岁黑人孩子的成绩比不过13岁的白人。
Similarly, a black parent with two black children does not represent a 4-node.
同样,有两个黑色子节点的黑色父节点也不代表4 -节点。
With 70% of all black children now born to unwed mothers, the consequences have never been clearer.
70%的黑人孩子都是未婚妈妈所生,后果从来没有这么明朗。
But the schools were not equal. White children received a better education than black children.
然而,这些学校却并不平等,白人孩子能够得到比黑人孩子更好的教育。
More than a third of all black children in America are poor, and that tragic percentage is expanding.
在美国,超过三分之一的黑人儿童处于贫困状态,这一令人心酸的比例正在扩大。
As of 2002, 53 percent of black children lived in single-parent households, compared with 20 percent for whites.
2002年,有53%的黑人孩子生活在单亲家庭,而白人单亲家庭只占其人口的20%。
Some 69% of black children born poor spend half their childhoods in poverty , compared to 31% of white children.
约69%出身贫困的黑人童年时间一半是在贫困中度过,白人的这个比例是31%。
Not all is gloom. Many more black children are getting at least some kind of formal instruction than under apartheid.
并不是一切都那么的糟糕,越来越多的黑人小孩至少在接受正式的教育,这比种族隔离时代要好——3/4的4-6岁孩童和98%的7-15岁孩子是全日制在校生,在过去的15年中黑人大学生的数量也增加了三倍。
Children over age 9, those who didn't get enough of the vitamin in food or supplements, and black children were most at risk.
超过9岁的儿童,如果饮食或者额外补充缺乏,尤其是黑色人种更容易发生维生素d缺乏。
In 2006, the New York Times story "Everyone Into the Water" reported on why the barriers to swimming for black children are so high.
2006年,美国纽约时代周刊文章“全民游泳”报道了游泳对于黑人儿童有如此大障碍的原因。
And most black children came from poor, ill-educated families where English, the main language of instruction, was not their mother tongue.
而且黑人孩子大都来自文化程度很低的贫困家庭,他们的母语不是教学中所使用的英语。
Many of the uncounted were so-called "black children", ie, those born in breach of regulations that limit urban couples to a single child.
许多那些未被统计的儿童被称为所谓的“黑孩”,这些孩子的出生违反了相关规定,该规定是限制城市夫妇只生一孩。
Captain finally found it missing black children, when he concluded that the children fell into the sea after it is ordered back, go back look.
船长终于发现那黑人小孩失踪了,当他断定孩子是掉进海里后,下令返航,回去找。
Some 73% of black children study where over half the students are non-white, and 38% attend "intensely segregated" schools (over 90% non-white).
73%的黑人学生学习的学校,非白色人种的学生占到了一半,38%的黑人学生在“高度隔离”的学校学习(非白色人种学生达90%)。
But the most worrisome statistics involve black children and teens ages 5 to 19, who are 2.3 times more likely to drown than whites in this age group.
但最令人担忧的是,在统计数据中,5至19岁的黑人儿童溺水的数目是该年龄段白人儿童的2.3倍。
Normally such papers are handed to "black children", as offspring like Mr Yang's are commonly known, only on payment of a huge fine (or fee, as officials say).
通常这类文件是为像杨先生孩子这类“黑孩”准备的,需要支付巨额罚金(或收费,像官方所谓的)。
Normally such papers are handed to "black children", as offsprings like Mr Yang's are commonly known, only on payment of a huge fine (or fee, as officials say).
这种登记本通常发给“黑孩子”,象大家都知道的杨先生的孩子,只能交巨额罚款(或者交一笔费用,官方称)。
The study also shows that, for unknown reasons, black children "are at increased risk of spinal cord injury compared with other RACES," write the researchers.
研究结果还显示了,对于黑人儿童的一些未知原因,研究们写道,“他们的脊髓损伤风险要高于其他儿童。”
Almost half of all black children are being raised by two parents, and a third of them are being brought up in poverty, compared with one-seventh of white children.
大约只有半数的黑人儿童由父母双亲同时抚养,有三分之一的在贫困的环境下长大,相比之下,白人儿童中这一比例只有七分之一。
And then the style changed and this cross-racial adopting became generally unpopular, and social agencies felt that black children should go to black families only.
后来这种时尚改变了,这种跨种族的收养一般不再流行,社会机构认为,黑人孩子只应回到黑人家庭。
We'll remind them again that black children and white children could not play together in those days—something Allen periodically brings up as "the stupidest thing I ever heard.
我们会再次提醒他们,在那些日子里,黑人孩子和白人孩子不能一起玩耍——艾伦有时会称之为“我听到过的最愚蠢的事”。
For example, northern schools didn't "officially" keep black children out of white schools, but black people were not welcome to live anywhere except in black neighborhoods.
例如,北方学校并不从官方角度禁止黑人孩子进入白人学校,但黑人居住在黑人社区以外十分不受欢迎。
In 2007, black children saw 1.4 to 1.6 times more food ads per day than white children, and their rate of exposure to fast food ads was more than double that of their white peers.
2007年,黑人儿童每天收看快餐广告的次数是白人儿童的1.4到1.6倍。而他们对快餐广告的接触率也高出白人儿童的两倍多。
In 2007, black children saw 1.4 to 1.6 times more food ads per day than white children, and their rate of exposure to fast food ads was more than double that of their white peers.
2007年,黑人儿童每天收看快餐广告的次数是白人儿童的1.4到1.6倍。而他们对快餐广告的接触率也高出白人儿童的两倍多。
应用推荐