Two opposing scenarios, the "arboreal" hypothesis and the "cursorial" hypothesis, have traditionally been put forward concerning the origins of bird flight.
关于鸟类飞行的起源,传统上提出了两种对立的假设:“地栖说”和“树栖说”。
Like bird flight, you know human thought to be possible.
和鸟类飞行一样,你知道人类思维是可能的。
Airplanes do something clumsy, useful and only slightly similar to bird flight.
飞机可以笨拙飞行,很有用,但和鸟类飞行相似仅有一点点。
Computation resembles human thought only to about the degree that jet propulsion resembles bird flight.
计算和人类思维的相似程度仅仅达到了喷气推进和鸟类飞行之间相似的程度。
In the 1880s, Marey turned his attention to the tricky analysis of bird flight, photographing sequences of herons and cockatoos.
时间转到19世纪80年代,马雷也把注意力转移到分析棘手的鸟类飞行姿态上。他拍摄了苍鹭和鹦鹉的飞行序列照片。
In a quiet field, Dr. Dial, 57, with a shaved head and goatee, stands out with his evangelical zeal about understanding bird flight.
在一块安静的场地里,57岁剃着光头留有山羊胡的戴尔博士非常显眼,正如新教徒般狂热地研究着鸟类的飞行。
It now looks like bird flight was made possible by a whole string of such exaptations stretching across millions of years, long before flight itself arose.
现在看起来,似乎是在上千万年的时间跨度中,将类似的功能变异整个串联起来才使得鸟类获得了飞行的能力。
An arctic tern, on its 20,000 km flight from the extreme south of South America to the Arctic circle, will take no notice of a nice smelly herring offered from a bird-watcher's boat along the way.
北极燕鸥在从南美洲的最南端飞往北极圈的路线全长2万公里,但燕鸥这一路上都不会留意观鸟船送来的散发臭味却又可口的鲱鱼。
MISSOULA, Mont. - the flying abilities of even the most prosaic bird put airplane maneuvers to shame, and experts here at the University of Montana Flight Laboratory are cognizant of that every day.
蒙大拿州,密苏拉—蒙大拿大学飞行实验室的专家们每天都会认识到即使是最普通的鸟类的飞行能力也能使飞行特技相形见绌。
The bird had been shot down in flight.
这只鸟是在飞行中打下来的。
Together they create a very real animation of a bird in flight.
这两项技术结合起来产生了非常逼真的鸟儿飞行的动画。
Work at the Montana lab, Dr. Prum said, has led people to realize how complex flight is and how many different things are happening when a bird flies.
普鲁姆博士说在蒙大拿实验室的研究使人们意识到在鸟儿飞行时的飞行动作有多么的复杂和同时有多少不同的事情在发生。
As the young bird matures, such controlled descent gradually gives way to powered flight.
一旦幼鸟成熟,类似这样的可控降落就会演变成为动力飞行。
Photos taken from the bird in flight could be captured within hundreds of feet of the target, producing much more detailed pictures than other image-capturing methods.
飞行中的鸽子利用这种设备可以拍摄到数百米以内的目标图像,用它拍出的照片在细节上要远胜于其他的拍照方式。
MISSOULA, Mont. - the flying abilities of even the most prosaic bird put airplane maneuvers to shame, and experts here at the University of Montana Flight Laboratory are cognizant of that every day.
米苏拉,蒙大拿——即便是最普通鸟类的飞行能力也会让飞机相形见绌,这是蒙大拿大学飞行实验室(Universityof Montana FlightLaboratory)的专家们每天都要重复面对的事实。
I want to roam about and see all the wide world, yet I also yearn for a little sheltered nook; like a bird with its tiny nest for a dwelling, and the vast sky for flight.
我想到处漫游,饱览这个广大的世界,然而,我也渴望一个小小的隐蔽处所;像一只飞鸟,拥有一个微小的巢穴栖息,也想翱翔于浩瀚的天空。
Follow the flight of a bird; watch clouds float overhead.
可以仰望飞翔的小鸟;观赏空中的浮云。
This room is full of birds.Birds in simulated flight, birds perched eternally on branches, birdheads, bird skins.
这间房间都是鸟,有飞的姿态的,有永远停在树枝上的,有鸟的头,鸟的毛皮。
That flight, of course, came last Jan. 15, when his AirbusA320 suffered a bird strike en route from New York to Charlotte, N.C., and lost both engines.
这次飞行当然就是今年1月15日,萨伦·伯格驾驶的空客A320飞机从纽约飞往北卡罗来纳州夏洛特的途中遭遇了飞鸟袭击,两部引擎均出故障。
That flight, of course, came last Jan. 15, when his Airbus A320 suffered a bird strike en route from New York to Charlotte, N.C., and lost both engines.
这次飞行当然就是今年1月15日,萨伦·伯格驾驶的空客A320飞机从纽约飞往北卡罗来纳州夏洛特的途中遭遇了飞鸟袭击,两部引擎均出故障。
The photos show the hungry predator chasing the fleeing pink birds on a lake and plucking one unlucky bird straight from the air as it desperately tries to take flight.
画面显示,一只饥饿的土狼在湖面上奋力追逐一群粉红色的火烈鸟,将一只试图飞起来的火烈鸟从空中拽下。
The bird was shot down in flight.
这只鸟是在飞行中被打下来的。
And there the moon-bird rests from his flight.
那里月亮鸟为了休息飞来。
She photographed the bird in flight.
她拍摄鸟儿飞行时的照片。
Prof Roger Wotton found that flight would be impossible for angels portrayed with arms and bird-like feathered wings.
RogerWotton教授发现,被描绘成拥有手臂和羽毛翅膀的天使其实是飞不起来的。
Suddenly Jane had a feeling that she was a bird in flight.
突然,简感觉自己就像一只小鸟在空中飞翔。
Suddenly Jane had a feeling that she was a bird in flight.
突然,简感觉自己就像一只小鸟在空中飞翔。
应用推荐