We Bing to sincerely awaiting your wholehearted cooperation!
我们秉以诚心,等待您的竭诚合作!
The speech was a chance for Mr Bing to chart the way forward.
这次演讲是宾先生重绘底特律前景的机会。
We use Hong Yan Bing to describe jealousy for other people's good luck or success.
嫉妒别人,看到别人得了好处或者成功了,眼睛都红了。
Are those friends active and coming back, or did they just friend Bing to get the free pig on the farm?
还是说他们成为必应的粉丝,仅仅是为了免费获得农场里的小猪?
The company also noted that the number of users who would be "likely to recommend" Bing to others doubled in June.
公司也注意到“愿意向其他人推荐”比应的用户数字在6月翻了一番。
Last month, Facebook hired a pr firm to smear Google in the press, while the social network has allowed Google's search rival Bing to use its data in personalized search results.
上个月,当社交网络允许Google搜索引擎的竞争对手必应在个性化搜索结果中使用Facebook的数据的时候,Facebook雇佣了一个公关在新闻上污蔑Google。
“We’re thrilled to work with Starwood to bring the powerful decision making tools of Bing to Sheraton customers, ” said Yusuf Mehdi, senior vice president, Online Services Division, Microsoft.
微软在线服务部高级副总裁Yusuf Mehdi表示:“我们很高兴能够与喜达屋酒店合作,利用强大的决策工具Bing来为喜来登的客户服务。
Yahoo is, of course, outsourcing its search engine to Bing as part of a deal that was forged between Yahoo and Microsoft last year.
作为雅虎和微软之间交易的一部分,雅虎已于去年将搜索引擎业务外包给微软的必应。
Chinese web giant Baidu is partnering up with Microsoft's search engine Bing, to offer its English language functions to foreign users.
中国网站巨头百度将与微软旗下的搜索引擎“必应”合作,为国外用户提供英语的搜索功能。
The extended reach will allow Microsoft to introduce Bing, its recently upgraded search engine, to more people.
为实现更广的覆盖范围,微软推出了必应,其最近升级的搜索引擎,向更多的用户提供搜索服务。
You can submit your website or blog to Bing and start getting traffic from Bing.
你可以把你的网站或者博客提交到Bing,就可以开始从Bing获取流量了。
Witty code names aside, Bing has a long way to go.
抛开这些有趣的代号,Bing还有很长的要走。
Like Microsoft's Bing, Hunch is supposed to be a "decision engine" that cuts through the deluge of web data to give answers.
如同微软的Bing一样,Hunch被认为是一个“决定引擎”,它通过去掉泛滥网页数据来给出答案。
Microsoft, which just recently launched a combined social trends portal for Twitter and Facebook, could benefit from Twitter's enhanced analytical data to provide more relevant results to Bing users.
微软最近刚启动了一个整合了Twitter和Facebook的社交趋势网站,微软有可能从Twitter改进的分析数据中获益,为Bing用户提供更多有用的搜索结果。
It also links to Bing search information and allows you to use Evernote, another Labs innovation, within the application.
该应用还可以连接到Bing搜索,并且允许用户在工具内部使用Evernote。
Are you curious to see who is linking to your site and how authoritative Bing considers each site to be?
你对谁正在连接你的网站好奇吗?你对Bing如何评估每个网站的权威性好奇吗?
Microsoft, however, also detailed some data about the results advertisers are seeing on Bing, though we will have to withhold judgment here.
虽然微软也详细披露了一些广告客户在比应上看到的结果数据,但是我们这里对此不作评论。
"We have a city that ought to be half its size," says Mr Bing.
“我们拥有一个本应是其本身一半大小的城市,”宾先生说。
To help alleviate unnecessary clicking, Bing has a preview feature that gives you an idea of what the site has to offer.
为了帮助减少不必要的点击,必应提供了一项预览功能,可让你了解一下该网站能提供些什么。
To help you out, Bing provides a feature called Instant Answers.
为了帮助你,必应提供一个称为即时回答的功能。
English-language searces to Baidu will be redirected through Bing.
由于必应加入,百度将重新定向英文搜索服务。
English-language searces to Baidu will be redirected through Bing.
由于必应加入,百度将重新定向英文搜索服务。
应用推荐