There are billions of stars in the sky.
天上有无数的星星。
There are billions of stars in our galaxy.
在我们星系罕见十亿的恒星。
There are billions of stars in the universe.
宇宙中有数十亿的恒星。
There are billions of stars in the Galaxy, and our sun is only one of them.
在银河系中有数以十亿计的恒星,而我们的太阳仅仅是其中之一。
As the two galaxies smash together, billions of stars are born in clusters.
两个星系发生撞击,星团中产生数十亿恒星。最亮最密的星团叫做超级星团。
The answer is no - unless you count seeing the combined light of many billions of stars.
回答当然是不能,除非你把看见的由好几十亿颗星组合成的星光算进去。
They found millions and millions of galaxies, each of which contained billions and billions of stars.
他们发现了数百万的星系,而每一星系有着数以亿计的恒星。
Our Milky Way galaxy is on the heavy side. We have hundreds of billions of stars, and an even more massive amount of dark matter.
我们的银河系体积有点偏胖。银河系拥有千亿颗恒星,以及数量更加庞大的暗物质。
Side by side: the billions of stars of the Milky Way and the Northern Lights appear to fall like rain over mountains and a moody lake.
肩并肩:银河系的亿万颗星星、下雨般落到山上的极光,以及变化多端的湖面。伊莱·亚森先生等待数日拍下来的美景。
Out of the other billions of galaxies that consist of billions of stars and planets, is there a chance that Extraterrestrials are real?
在由数十亿恒星和行星构成的数十亿个星系里,真的会有外星人吗?
Looking out from here, the galaxy seemed hanging up-side-down, with billions of stars sending their silvery glows into the lightless cabin.
银河倒挂,从这个角度望去,亿万颗星星的银色微光照亮黑暗的舱室。
With billions of stars and planets in the universe, and many naturally occurring radio waves, SETI's scientists have their work cut out for them.
宇宙中有数十亿的恒星和行星,以及许多自然产生的无线电波,SETI科学家的工作可谓困难重重。
To date, NASA's New Worlds Atlas lists fewer than a thousand confirmed exoplanets, quite a small number considering the billions of stars in our galaxy alone.
至今为止,美国宇航局的“新世界地图册”上只列出了不到1000颗已确认的系外行星。这个数量很小,要知道光是银河系的恒星数量就以亿万计。
The Andromeda galaxy is the nearest large spiral galaxy to our Milky way. It's about 2.5 million light-years away, teeming with hundreds of billions of stars.
仙女座星系是距我们的银河最近的大型螺旋星系,距离大概有2.5万光年,有数百十亿的星星簇拥着。
But the photographer from Michigan, USA, used the observatory in his backyard to reveal an enormous swirling spiral of billions of stars, glowing gas and dark dust.
美国密歇根的摄影师Terry Hancock在自家后院用望远镜观测到了由无数恒星,发光气体和暗色尘埃形成的巨大漩涡。
As University of Virginia astronomy professor Mark Whittle tells it, the big bang 13.7 billion years ago spawned a big noise along with billions of stars and galaxies.
正如弗吉尼亚大学天文学教授马克·惠特尔所述,137亿年前的宇宙大爆炸爆发出与数以亿计的恒星和星系的诞生相随的巨响。
While it emits no light, this dark matter far outweighs the Milky Way's hundreds of billions of stars, giving the galaxy a total mass one to two trillion times that of the sun.
这种黑物质不发光,但它远远重于银河系数以亿计的恒星,使银河系的总质量达到太阳的一至二万亿倍。
The origins of technology was not in 1829, but was actually at the beginning of the Big Bang, and at that moment the entire huge billions of stars in the universe were compressed.
科技的起源不是在1829年,实际上是在大爆炸的开始,在宇宙中巨量亿万星球被压缩的时刻。
Over billions of years, the gas was compressed by gravity into galaxies, stars, plants and eventually, even humans.
在数十亿年的时间里,这些气体被引力压缩成星系、恒星、植物,最终甚至变成了人类。
Drawn out over billions of years, the encounters will likely result in their merger into a single galaxy of stars.
数十亿年过去,会合最终可能导致它们合并成一个星系。
That's fortunate for all life on Earth — because that's what allows stars to shine for billions of years — but it does make it a very difficult fusion fuel to utilize.
这是幸运的对于地球上的所有生命——因为正是因此才让星星们闪耀了数十亿年——但它造成了一个聚变燃料很难加以利用。
They don't wander the galaxy looking for tasty snacks in the form of planets and stars; they orbit the Milky Way just like the hundreds of billions of other stars do.
它们并未以行星和恒星的形式在星系中漫游,寻找可口的小吃,而是像数百亿其它恒星那样环绕银河系运行。
Stars that form planetary nebulae typically live for billions of years.
具有代表性的是,构成行星状星云的恒星已经存活了十亿年。
In one image, the whole of the frame is filled with the solar system's billions of brightly lit stars - with the vibrant green flashes of the Aurora illuminating the sky.
他的一张照片里,太阳系亿万颗闪亮的星星充满整个图像,充满活力的绿色极光照亮了夜空。
"Elliptical galaxies were thought to have made all of their stars billions of years ago," said astronomer Mark Crockett of the University of Oxford, leader of the Hubble observations, in a release.
椭圆星系被认为是在几亿年前就已经形成了它们的所有行星。
"Elliptical galaxies were thought to have made all of their stars billions of years ago," said astronomer Mark Crockett of the University of Oxford, leader of the Hubble observations, in a release.
椭圆星系被认为是在几亿年前就已经形成了它们的所有行星。
应用推荐