Microsoft founded by Bill Gates and Paul Allen on April 4, 1975 is a global technology operation.
微软由比尔·盖茨和保罗·艾伦与1975年4月4日创立,这是一家全球性的技术公司。
For example, US Microsoft founder Bill Gates, world-famous actress Zhang Ziyi and singer Gem Tang from Hong Kong.
例如,美国微软创始人比尔·盖茨、世界著名女演员章子怡,以及香港歌手邓紫棋。
For example, Microsoft founder Bill Gates was quiet and didn't like to talk with others when he was a little kid.
例如,微软创始人比尔·盖茨在很小的时候就很安静,不喜欢和别人说话。
Bill Gates is the former chairman of Microsoft Corporation, a worldwide leader in software and Internet technologies.
比尔·盖茨是微软公司的前任董事长,是软件和互联网技术的全球领导者。
Bill Gates was 19 when he and Paul Allen started Microsoft.
当比尔大门和保罗·艾伦一起创办微软的时候,他才19岁。
Just months after his Microsoft farewell, Bill Gates is quietly creating a new company — complete with high-tech office space, a cryptic name and even its own trademark.
告别微软只有几个月,比尔·盖茨就悄悄成立了一家新公司——连同一起成立的还有高科技的办公场所,隐秘的公司名称和它自己的商标。
At one point, Mr. Jobs was asked by the Microsoft founder Bill Gates to give a majority of his wealth to philanthropy alongside a number of prominent executives like Mr. Gates and Warren E. Buffett.
有一次,微软创始人比尔盖茨劝说乔布斯把他的大部分财富捐善事业,像很多杰出的高管一样,如盖茨先生和沃伦巴菲特。
Philanthropist and Microsoft founder Bill Gates this week unveiled his favourite image, as he launched the "Living Proof" campaign to bolster support for development aid to poor nations.
慈善活动家和微软公司的创始人比尔盖茨,本周展示了他们最喜欢片,因为他创立了“生存方式的证据(真实记录贫困国家人们生活的照片)”动,来鼓励更多的人援助这些贫穷的国家。
Bill Gates uncorked that surprise at the Mix '06 conference in March, catching both attending Microsoft developers and Microsoft's own IE team members seemingly off guard.
比尔·盖茨是在三月份的Mix06大会上透露这一惊喜的,这把微软开发人员和IE小组成员都弄个措不及防。
At the Technology, Entertainment and Design 2010 Conference held in February in Long Beach, California, Microsoft founder Bill Gates reduced our planet's problem to a simple equation.
今年二月在加州长i滩举行的“技术、娱乐与设计2010年联会”上,微软的创始人比尔·盖茨将地球上的问题浓缩到一个简单的公式中。
EVER since Bill Gates disrupted IBM's dominance of the computer industry and made Microsoft the world's biggest software company, he has feared being disrupted in turn.
自从比尔·盖茨(Bill Gates)打破了IBM在计算机业界的垄断地位并把微软锻造成为全球最大的软件公司之后,他就一直担心有朝一日公司地位亦遭颠覆。
The Windows story began in 1975 when Seattle schoolfriends Bill Gates and Paul Allen formed Microsoft.
Windows的历史要从1975年谈起,这一年,西雅图的两位校友比尔·盖茨和保罗·艾伦成立了微软公司。
The logical assumption might be “Bill Gates Company Three” – his third enterprise after Microsoft and the Bill &Melinda Gates Foundation.
一个比较合乎逻辑的假设就是此名是“比尔·盖茨公司3”[1]的缩写——即创建微软和比尔&梅琳达盖茨基金会后他所成立的第三个公司。
Most people are familiar with the stories of Bill Gates and Mark Zuckerberg, who achieved great success as the founders of Microsoft and Facebook, respectively, after dropping out of Harvard.
——许多人对比尔·盖茨和扎克伯格从哈佛辍学后建立了微软和Facebook的故事耳熟能详。
Everyone from Steve Jobs (Apple), Bill Gates (Microsoft) and Michael Dell (Dell) in the industry's first generation to Larry Page and Sergey Brin (Google) in the current one has so far complied.
从业界的第一代,如苹果的史蒂夫•乔布斯(Steve Jobs)、微软的比尔•盖茨(Bill Gates)以及戴尔电脑的迈克尔•戴尔到现任掌门的一代,如谷歌的拉里•佩奇(LarryPage)和谢尔盖•布林(Sergey Brin),概莫能外。
William (Bill) H. Gates is chairman of Microsoft Corporation, the worldwide leader in software, services and solutions that help people and businesses realize their full potential.
比尔.盖茨简介:威廉(比尔)H.盖茨是全球个人计算机软件的领先供应商-微软公司的创始人、前任董事长和首席执行官,盖茨的资产净值:564 亿美元。
News of the Altair 8800 excited Paul Allen and Bill Gates, who wrote the first microcomputer Basic for the 8800 and, within months, went on to found Microsoft together.
Altair 8800的消息使保罗·艾伦和比尔·盖茨激动不已,他们给第一台微机编写适用于8800的Basic语言,并在几个月内,俩人接着又在一起创办微软公司。
Bill Gates betrayed his ailing business partner and tried to deprive him of his share of the Microsoft fortune, according to a scathing memoir from Paul Allen, the company's billionaire co-founder.
微软的共同创始人亿万富翁保罗·艾伦在回忆录中痛斥比尔·盖茨,不仅背叛了他疾病缠身的生意伙伴,还曾企图剥夺他在公司的股份。
Bill · Gates One of the richest men in world and father of Microsoft.
微软之父,世界最富有的男人之一。
Love him or hate him, Bill Gates was, and still is, the face of Microsoft.
爱他也好恨他也罢,比尔·盖茨曾是而且仍是微软的形象。
The logical assumption might be "Bill Gates Company Three" – his third enterprise after Microsoft and the Bill & Melinda Gates Foundation.
合乎逻辑的假设可能是“比尔盖茨公司三” -他的第三个企业后,微软和比尔和梅琳达盖茨基金会。
Bill Gates came out of nowhere and co-founded Microsoft.
比尔·盖茨从不知何处冒了出来,并共同创建了微软。
In 1980, Bill Gates brought his father along to dinner to help persuade college friend Steve Ballmer — now Microsoft's chief executive — to quit graduate school and join Microsoft.
1980年,盖茨带着他的父亲一起赴宴,帮助说服盖茨大学时的朋友、如今的微软首席执行长鲍尔默(Steve Ballmer)放弃研究生学业,加入微软。
Berkshire board member and Microsoft co-founder Bill Gates owns 89,972 shares of Wesco stock, or about 1.3 percent of the company.
伯克希尔·哈撒韦公司董事、微软创始人比尔·盖茨拥有8.9972万股韦斯科公司股票,约占全部股份的1.3%。
Berkshire board member and Microsoft co-founder Bill Gates owns 89,972 shares of Wesco stock, or about 1.3 percent of the company.
伯克希尔·哈撒韦公司董事、微软创始人比尔·盖茨拥有8.9972万股韦斯科公司股票,约占全部股份的1.3%。
应用推荐