You can toggle between them and the normal icons by selecting View Options.
你可以通过选定视图选项在它们和正常图标间切换。
Joining their children can help parents bridge the generation gap between them and their children.
融入孩子可以帮助父母跨越与孩子的代沟。
They were by the bed, and the bed was between them and the door.
他们在床边,床在他们和门之间。
Now, retailers don’t want anyone to get between them and their customers.
现在,零售商不想任何人插手他们和顾客之间的买卖。
Now, retailers don't want anyone to get between them and their customers.
如今,零售商不想让任何人介入到自己和顾客中间。
We should try to strike a balance between them and gain wealth with a healthy body.
我们应该努力试着在这两者之间做到平衡,并将财富与健康的身体相伴。
There is little space between them and I feel like an intruder, but I don't move back.
他们之间非常亲密,让我感到我自己是个闯入者,但是我没有离开。
When there were two people between them and the queue-jumper, objections dropped to just 5%.
当“插队者”和排队人之间间隔两个“缓冲人”之后,反对率降低到5%。
But it's actually hard for us to make a distinction between them and for-profit business operators.
但实际上,我们难以将其和营利性目的的经营者这两方面加以区分。
A call protocol is defined between them and implemented by the nodes, which also collect the children.
它们之间定义了调用协议,并由节点实现,节点也包含子节点。
Containing the militants and driving a wedge between them and their local Allies are important first steps.
控制武装分子以及挑拨他们与当地部落同盟的关系是重要的第一个步骤。
A current arcs between them and turns the surrounding air into a plasma by stripping electrons from their parent atoms.
一道电流在两个电极之间划过,带走空气里父原子中的电子,从而使周遭空气变成等离子体。
Only later did many come to regret allowing another company to set retail prices and to get between them and their customers.
后来,许多公司都后悔让苹果公司设置商品的零售价,并让其卡在自己和顾客之间。
They just wanted to know how computer networks worked and saw any barrier between them and that knowledge as a challenge.
他们只是想了解网络是如何运行的,并从中发现问题,挑战现有的知识。
What could possibly drive somebody to jump out of an airplane with nothing but a little piece of cloth between them and death?
是什么可能驱使某人跳下飞机,而他们与死亡之间只有一片小小的布?
Photographers can position different colors in an image to maximize contrast between them and also to provide perspective.
摄影师将不同的色彩置于同一幅图像中,尽可能地强调色彩的差异,同样也提供了不同的欣赏视角。
The pair have underwritten $4.8 trillion of mortgages between them and delinquency rates are rising along with unemployment.
这一对互相担保了4.8万亿美元的按揭贷款,而且无法偿还率正随着失业率升高。
The key to increasing the value of software models, then, is to narrow the gap between them and the systems they are modeling.
那么提高软件价值的关键在于缩小这些模式和它们所模式化的系统之间的差距。
I think between them and Chelsea they’ll be our two closest rivals and I think just behind them maybe Liverpool, Arsenal and Tottenham.
我认为曼城和切尔西会是我们最主要的对手,在他们之后还有利物浦、阿森纳和热刺。
We can also group items together by decreasing the space between them and increasing the space between them and other items on the page.
我们也可以通过减少条目之间的空间和增加它们与页面中的其它条目之间的空间来进行分组。
Since deposit rates are, by law, low, and the spread between them and lending rates quite large, the growth has been enormously lucrative.
因为存款利率是法定的,比较低,而且它们与借款利率之间的利差非常大,所以这种增长就非常有利可图。
SOE preserves professionalism in business and technical areas but it erases the boundaries between business and IT, between them and us.
SOE保留了业务和IT的专业地位,但它消除了业务和IT之间的界限,不区分你我。
I then turned and shook hands with Rabin, after which I stepped back out of the space between them and spread my arms to bring them together.
然后我转过身,同拉宾握手,然后后退,给他们留出空间,伸出我的双臂把他们凑在一起。
You have this standardized form and you've got carbon paper between them and you typed it — all these really created much more accurate techniques.
你在印有这种标准表格的,纸中间夹上复写纸,接着打印信息-,这些都能使得信息更为准确。
They also frequently act as "cultural ambassadors," translating for parents and mediating between them and the outside world, says Carola Suarez-Orozco.
卡罗拉•苏瑞兹-欧罗科说,她们常常担当“文化大使”的角色,为她们的父母作作翻译,帮助他们与外部世界沟通。
It manipulates human visual perception through the use of scaled objects and the correlation between them and the vantage point of the spectator or camera.
借助对象的缩放、对象与观众或照相机有利位置的关联性,它可以操纵人的视觉感知。
It manipulates human visual perception through the use of scaled objects and the correlation between them and the vantage point of the spectator or camera.
借助对象的缩放、对象与观众或照相机有利位置的关联性,它可以操纵人的视觉感知。
应用推荐