"Good morning, Ben Weatherstaff," he said.
“早上好,本·威瑟斯塔夫。”他说。
She could not bear that he should give in before Ben Weatherstaff.
她不能容忍他在本·威瑟斯塔夫面前放弃。
The next morning when they went to the secret garden he sent at once for Ben Weatherstaff.
第二天早晨,他们到秘密花园时,他立刻派人去找本·威瑟斯塔夫。
Ben Weatherstaff passed his hand over his forehead again and gazed as if he could never gaze enough.
本·威瑟斯塔夫又用手摸了摸他的前额,目不转睛地盯着看,好像他永远也不会看够似的。
Ben Rogers hove in sight presently--the very boy, of all boys, whose ridicule he had been dreading.
不一会儿,本·罗杰斯就出现了——在所有的孩子中,他最怕的就是被他嘲弄了。
"He's Ben Weatherstaff's, but I think he knows me a little," answered Mary.
“他是本·威瑟斯塔夫的,但我想他有点认识我。”玛丽回答说。
Ben is very sensitive, he just can't take criticism.
本很敏感,简直接受不了批评。
He grabbed Ben, wrenching him away from his mother.
他抓住本,把他从他母亲那里一把抢走了。
He smiled brightly as Ben approached.
当本走近时,他欢快地笑了。
"Well," said Ben Weatherstaff slowly, as he watched her, "that's true."
“嗯嗯。”本·韦瑟斯塔夫一边看着她,一边慢慢地说:“那倒是真的。”
Although Ben saw the girl cheating he did not want to cast the first stone.
本虽然看见那女孩作弊,但不愿带头揭发她。
Ben Weatherstaff's head had just dropped forward and he lifted it with a jerk.
本·威瑟斯塔夫的头刚垂下,又猛地把头抬了起来。
Ben Weatherstaff rooted up a weed and threw it aside before he answered.
本·威瑟斯塔夫拔了一根杂草,扔到一边,然后才回答。
Ben Weatherstaff says the robin is so conceited he would rather have stones thrown at him than not be noticed.
本·韦瑟斯塔夫说知更鸟太自大了,宁愿别人朝他扔石头,也要引起别人的注意。
He flung up at Ben Weatherstaff.
他冲着本•威瑟斯塔夫挥动手臂。
Ben doesn't like fish, but he likes chicken very much.
本不喜欢鱼,但他非常喜欢鸡肉。
"He lives there," said old Ben.
“他住在那里。”老本说。
As the great contemporary poet and dramatist Ben Jonson said, "He was not of an age, but for all time."
正如伟大的同时代诗人和剧作家本·琼森所说:“他不属于一个时代,而属于所有时代。”
He gave Ben his brush with worry on his face but joy in his heart.
他把刷子给了本,脸上看似忧虑,实则满心欢喜。
He sought Ben Rogers, and found him visiting the poor with a basket of tracts.
他找到了本·罗杰斯,发现他带着一篮子布道的小册子去拜访穷人。
He had often wondered at Ben Weatherstaff.
他常常对本·威瑟斯塔夫感到奇怪。
"He knows everything that happens here," Ben said.
“他知道这里发生的一切。”本说。
Ben Weatherstaff felt as if he had somehow been led into appearing at a prayer-meeting.
本·威瑟斯塔夫觉得,自己好像不知怎么地被拉进了祈祷会一样。
He fixed his eyes on Ben Weatherstaff in his funny imperious way.
他以一种傲慢而又饶有兴致的方式盯着本·威瑟斯塔夫。
Then very slowly he hands the brush over to Ben.
然后他非常慢地把刷子递给了本。
Ben Weatherstaff's mouth fell open again when he heard him, but he ended by chuckling.
本·威瑟斯塔夫听到他的话时,又咧开了嘴,但最后还是咯咯地笑了。
He stood straighter and straighter and looked Ben Weatherstaff in the face.
他站得越来越直,直直盯着本·威瑟斯塔夫的脸。
He said it with such decision Ben Weatherstaff looked him over, up and down, down and up.
他说这话的时候是那么的坚决。本·威瑟斯塔夫不由得上下上下打量了他一番。
He hopped closer and closer and looked at Ben Weatherstaff more and more engagingly.
他跳得越来越近,越来越动情地看着本·韦瑟斯塔夫。
He flew right up to the handle of Ben Weatherstaff's spade and alighted on the top of it.
他径直飞向本·韦瑟斯塔夫那把铁锹的把手,落在了铁锹顶上。
应用推荐