The case comes before the court next week.
这案件在下周庭审。
He was brought before the court and found guilty.
他被送交法庭审判,并被裁定有罪。
She complained before the court.
她向法庭控诉。
His case was brought up before the court.
他的案子已送交法庭审理。
When will the case come before the court ?
这个案件将在什么时候开庭审讯?
Kosovo is not the only Balkan issue before the court.
科索沃对于法院不仅仅是巴尔干地区的争议。
He was brought before the court on a charge of murder.
他因被指控犯有谋杀罪被迫出庭。
A person accused of crime must appear before the court.
指控犯罪的人必须出庭。
You have to go before the court and explain your conduct.
你必须在法庭上对你的行为作出解释。
Six weeks elapsed before the court order was put into effect.
六周后法院命令才生效。
In fact, it is necessary for police to testify before the court.
其实,警察出庭作证有其必要性。
Simon has been brought before the court on a charge of drunken driving.
西蒙被指控酒后开车,已被迫出庭。
We always hope that persons who are called before the court will testify.
我们总是希望收到传唤的人能够到法庭作证。
She brought a charge before the court against the murderers of her daughter.
她在法庭上对杀害她女儿的凶手提出了控告。
The police have hauled Jack before the court on a charge of drunken driving.
警方以酒后开车的罪名把杰克提交法庭审判。
Then you will have to lay valid reasons before the Court, as you, of course, know.
这可得向法庭提出正当理由。这一点您一定也知道。
One day, a disorderly lawbreaker , Russell Bean, refused to appear before the court.
一天,一个杂乱违法者,罗素豆,拒绝出现在法院面前。
Roberts: What was the state of the record that was present before the Court in Ginsberg?
罗伯茨:法院处理金斯伯格一案前,有何已存的记录提供?
Witness 'testifying before the court is a basic system of modern adversary lawsuit mode.
证人出庭作证,是现代对抗式诉讼模式的基本制度。
To be courteous, respectful and civil to the attorneys, parties, and witnesses who appear before the court.
对出庭或到庭的律师、当事人以及证人礼貌、尊重、文明。
And Mordecai walked every day before the court of the women's house, to know how Esther did, and what should become of her.
末底改天天在女院前边行走,要知道以斯帖平安不平安,并后事如何。
As you know that they have no intention to meet us half way, we have no choice but to lodge a formal complaint before the court.
如您所知,他们无意向我们让步,我们只有向法院提出诉讼。
To consider the legitimate calendaring conflicts of attorneys, parties, and witnesses in the administration of those matters before the court.
在处理法院事务是考虑律师、当事人以及证人的合理的时间冲突。
To consider the legitimate calendaring conflicts of attorneys, parties, and witnesses in the administration of those matters before the court.
在处理法院事务是考虑律师、当事人以及证人的合理的时间冲突。
应用推荐