Consider, for example, chemically treated bed nets.
例如,想象一下经化学处理的蚊帐。
These countries were the first to distribute the bed nets and medicine.
这些国家是最先分发床帐和药物国家。
Bed nets have cut childhood deaths by about 20 percent in malaria-endemic areas.
蚊帐使疟疾流行地区的儿童死亡人数大约下降了20%。
Bed nets are one of the simplest and most effective means of preventing malaria.
使用蚊帐是预防疟疾最简单、最有效的办法之一。
When it comes to bed nets, Miz Glennerster says research shows no evidence of this.
但涉及到使用蚊帐的问题,格兰·内斯特女士说研究无法证明这点。
The program aims to provide insecticide-treated bed nets to every Tanzanian child under five.
计划的目标是为坦桑尼亚每一个5岁以下的幼儿提供经过驱杀蚊虫处理的蚊帐。
As with anti malarial bed nets, she argues, charging a little makes people value and use them properly.
她指出,正如抗疟疾蚊帐一样,收取少量费用会使人们适当地重视和使用它们。
He adds Zambia will distribute about 1 million treated bed nets in the next two months thanks to IDA funding.
他补充道,赞比亚将在未来两个月内发放大约100万个经药物处理过的床用蚊帐作为对IDA资助的回报。
Yet, the World Health Organization recommends bed nets be given out freely and used by whole communities.
然而,世界卫生组织建议整个社区免费提供和使用床帐。
We are setting up a system to track the use of bed nets, access to anti-malarial treatment and indoor spraying.
我们正在建立系统,用于追踪调查蚊帐的使用情况、抗疟疾治疗服务的提供情况、室内喷洒灭蚊药的情况。
Its estimated increased use of the long lasting bed nets alone could slash child deaths by as much as one fifth.
据估计,通过增加经久耐用的“杀虫剂”蚊帐的使用这一种方法就可以使儿童死亡人数降低多大五分之一。
But because malaria is a relatively new phenomenon, less than half of those who own bed nets use them, DfID said.
但是因为当时疟疾是比较新的现象,所以不到一半的居民使用蚊帐。
The team reported that limited supplies of bed nets could help explain the more limited effects in Zambia and Ghana.
该小组的报告指出有限的蚊帐供应可以解释在赞比亚和加纳效果有限的原因。
Wear appropriate clothing, and use repellents, impregnated bed nets, insecticides, screens and air-conditioning
适当穿衣,使用驱蚊剂、浸渍过药物的蚊账、杀虫剂、纱窗和空调等
MARGARET CHAN: "Treated bed nets need to be replaced. Antiretroviral therapy for AIDS is a lifeline, for a lifetime.
陈冯富珍:“经过针对处理(用于对付痢疾)的蚊帐需要更换,艾滋病抗逆转录病毒疗法是一辈子的生命线。
the improvements in medical care, and the prevention of needless deaths from malaria by the greater use of bed nets.
医疗保健方面的改善,更多蚊帐的使用避免了因疟疾而引起的不必要死亡。
Mosquitoes can rapidly develop resistance to bed nets treated with insecticide, a new study from Senegal suggests.
塞内加尔的一项新研究显示,蚊子可对带有杀虫剂的蚊帐迅速产生抵抗力。
The existing tools of insecticide-treated bed nets and treatment drugs require careful co-ordination and good health systems.
用杀虫剂处理蚊帐和治疗药物这些现有的办法需要细心协作和良好的卫生系统。
It bites in the day, so bed nets, a common way to protect people against the night-biting malaria mosquitoes, have little effect.
这种蚊子在白天叮咬,所以蚊帐这种预防夜间遭到疟蚊叮咬的常用方式几乎没什么效果。
But again in Eritrea it's worked well as of the 800,000 odd bed nets, at least half a million of them are being re-treated every year.
但厄立特里亚在这方面做得相当好,80多万套蚊帐中,每年至少有50万套被重新处理。
And we already had data on the effectiveness of insecticide-treated bed nets and ACTs against malaria years before they were implemented.
在经杀虫剂处理的蚊帐和以青蒿素为基础的联合治疗被用于对抗疟疾之前许多年,我们就已经掌握了这些手段有效性的数据。
Modeling suggests that traps could reduce malaria transmission about as much as bed nets do in villages where half the households use them.
模型显示,若村庄里一半的家庭使用,则诱捕陷阱能减少和蚊帐大约相同数量的疟疾传播。
For malaria, we have many reasons for optimism following better coverage with bed nets and use of the newer strategy for home-based management.
至于疟疾,在更多地使用蚊帐和使用比较新的策略进行以家庭为基础的管理之后,我们有很多理由感到乐观。
Pyrethrum impregnated bed nets were effective for control of malaria and it is an important measure for management of floating population.
用除虫菊酯浸泡蚊帐防治疟疾及传疟媒介获得良好效果,可作处理流动人口疟疾疫点的重要措施。
For several years in sub-Saharan Africa, the Global Fund and other groups have been paying for bed nets treated with long-lasting insect poison.
许多年来,在撒哈拉沙漠以南的非洲地区,一直由全球基金和其他组织出资提供那些长效杀虫剂处理过的蚊帐。
Consider, for example, chemically treated bed nets. These bed nets kill mosquitoes and protect people against malaria while they are sleeping.
试举一例,化学处理的蚊帐,这些蚊帐可以杀死蚊子并防止疟疾,在人们睡觉时。
Insecticide-treated bed nets, millions of which have been sold or given away in Africa in the past decade, have a long-acting repellant, permethrin.
过去十年,人们在非洲售出或分发了数百万经杀虫剂处理过的蚊帐,这种蚊帐含有一种长效驱虫剂:合成除虫菊脂。
The finding suggests mass treatment with ivermectin would be a new weapon against malaria, complementing insecticide spraying, bed nets, and other drugs, Foy says.
Foy称,这一发现提示伊佛霉素的大规模治疗可能作为抵抗疟疾的一种新的武器,作为杀虫喷雾剂,蚊帐,以及其他药物的补充。
The finding suggests mass treatment with ivermectin would be a new weapon against malaria, complementing insecticide spraying, bed nets, and other drugs, Foy says.
Foy称,这一发现提示伊佛霉素的大规模治疗可能作为抵抗疟疾的一种新的武器,作为杀虫喷雾剂,蚊帐,以及其他药物的补充。
应用推荐