Is it because since the weather is so cold that BJers often eat hot pot?
是不是因为现在天气冷,所以北京人常吃火锅?
In part, I think, because since becoming a mother I've fantasized about quitting from time to time.
我想这部分地是因为,自从当妈妈以来我一直时不时地幻想着辞职。
I'm going to help grandma washing a leg, because since the childhood is a grandmother give me wash feet.
我准备帮奶奶洗一次脚,因为从小到大都是奶奶给我洗脚的。
My thoughts on Petr are very positive because since I've been here he has done very good goalkeeping work.
我对彼特还是很乐观的因为自从我来到这里他在守门这方面做得很好。
With Sheva we experienced some nice moments. I'm happy to see him again because since he left we did not see each other.
我们和舍瓦之间度过非常美好的时刻,我很高兴能见到他,因为自从他走了过后我们还没见过面。
The only thing I regret is you telling me you love me because since then you have given me nothing but the cold shoulders.
我唯一后悔的是你告诉我你爱我,因为从那时起,你给了我什么,但寒冷的肩膀。
The only thing I regret is you telling me you love me because since then you have given me nothing but the cold shoulders.
我唯一的遗憾是你告诉我你的爱,因为从那时起我,你给我什么,但寒冷的肩上。
But because since long ago lacks the reasonable effective plan, cause scenic resources use, development insufficiently full.
但长期以来由于缺乏合理有效的规划,致使景观资源利用、开发的不够充分。
She is so remarkable because since gondoliers took to the waterways of Venice in 1094, there had never been a woman among them.
博斯·科洛之所以令人侧目,是因为自从1094年威尼斯水路上出现船夫以来,还从来没有过女性撑船人。
Consequently, heroes have to be respected because since they have helped us, we need to care about them and their causes as well.
所以,英雄是需要被尊敬的,他们帮助我们之后,我们也应该关注他们,了解他们的初衷。
Very happy because since the moment I arrived here people have treated me very well with a lot of kindness so I am really very grateful.
非常开心。因为从我来到这里的那一刻起,这儿的人们就对我非常友善,所以我真的非常感激他们。
I can't say what we'll do for Father's day, because since my sons came to live with me about two months ago, every day has been like Father's day.
我不能说我们在父亲节应该做些什么,因为自从两个月前儿子搬来和我住,每天都和父亲节一样。
I say lines because since I started traveling, I've had to explain my situation to so many people that I've got the words and presentation down pat.
为什么我说台词?因为自从我开始独自旅行,我就不得不对很多人解释我的状况,这样我就把言语和表情记得滚瓜烂熟了。
The last time I went to Brazil, I had to wear a face mask because since I have a lot of jewelry pierced to the skin, I fear being robbed or attacked.
上次去巴西的时候,我不得不戴上面罩,因为我皮肤上嵌有很多珠宝,我担心被抢劫或是遭到袭击。
which is well known to people, because since its March 4th Japanese launch, the PS2 has sold a huge total of 135, 621, 609 (!) consoles worldwide according to our numbers...
这一点是众所周知的,根据我们的统计,自从日本人在三月四日将这种游戏机投入市场以来,ps2已经在全世界范围内卖掉了惊人的一亿三千五百六十二万一千六百零九台(135 621 609 ),而且它还在持续销售,并且还卖的不错,根据我们最新的数据,在全世界范围内,又销售了四万一千三百台。
And if you would like, I'll teach you a little more so you can actually learn how to teach a freaking class, because since I've got here, I've done nothing but reading packets.
如果你喜欢,我会再多教你一点以让你可以真的学会如何教一堂该死的课,因为从我到这里以来,我什么都没做,只是在阅读讲义。
Take the good faith as this, the variety many, the fitting uneven, has delivered because since continuously quick, serves good and quite the general customer consistent high praise.
以诚信为本,一直以来因品种多、配件齐、交货快、服务好而颇得广大客户的一致好评。
Drag has been with us since the birth of comedy, because it's funny to see a man pretending to be a woman.
自喜剧诞生时就有男演员反串的表演,因为看男人假扮女人很有趣。
Since we've moved to this new shop, the expenses have increased greatly, because it's a much bigger shop.
自从我们搬到这家新商店以来,费用大大增加了,因为这家商店大得多。
Since we've moved to this new shop, the expenses have increased greatly, because it' s a much bigger shop.
自从我们搬到这家新店以后,费用大大增加了,因为它是个比之前大得多的店。
Since only one female usually lays eggs in a given larva, it would pay her to produce one male only, because this one male could fertilize all his sisters on emergence.
因为通常只有一只雌性在一个特定的幼虫中产卵,所以它只会产生一只雄性,因为这只雄性可以在孵化时使它所有的姐妹受精。
I scheduled this appointment because it has been a while since we touched base.
我安排了这次会面,因为自从我们上次联系有一段时间了。
Enjoy the snow now, because chances are good that 2014 will be even hotter, perhaps the hottest year since records have been kept.
享受现在的雪吧,因为2014年很有可能会更热,也许会是有记录以来最热的一年。
People in this area are in fact French citizens because it has been a colony of the French Republic since 1946.
这个地区的居民实际上是法国公民,因为自1946年以来,这里一直是法兰西共和国的殖民地。
We have been friends since we were little kids because our family is friendly with each other.
我们自小就是朋友,因为我们两家彼此很要好。
Luke can't walk, talk or feed himself because of a rare brain illness since birth.
由于一出生就患有罕见的脑部疾病,卢克不能走路、说话或自己进食。
Lulu thought since the round hoop can roll, the watermelon can roll too, because it was also round.
鲁鲁想,既然圆环可以滚动,西瓜也可以滚动,因为它也是圆的。
London cares about them even more, because the red booths have long been a special scene in London since the 1930s when they were painted all red.
伦敦更关心它们,因为从20世纪30年代起,红色电话亭就一直是伦敦的一个特殊场景,当时它们都被漆成红色。
This is unlike any time since 1945 because the stakes have never been higher.
这次不像自1945年以来的任何一次,因为风险太大了。
The report says energy consumption in the region has doubled since 1980 because of high economic growth and growing populations.
这份报告说,由于经济高速增长和人口膨胀,亚太地区能源消耗自从1980年以来已经翻了一番。
应用推荐